Ido-English Dictionary : A
a: (mus.) la: sixth note of the diatonic scale.
a (ad): (general sense) to,
indicating that toward which there is movment, tendency, or
position, with or without arrival; opposed to from
(de, ek) (cf. vers, til); il iris a la
kirko: he went to (the) church; il venas de
Paris a London: he is on his way from Paris to London; la
hundo jetis su a la kato: the dog sprang at the cat; del
(de la) esto al (ad la) westo: from (the) east to (the)
west; de tempo a tempo: from time to time; de
un dio a l'altra: from one day to another, from day to
day; de la supro a l'infro: from top to bottom; (dative:
indirect object) donez a me la bastono:
give me the stick; il parolis ad el: he spoke to
her; (object of action, thought, desire) il
elevas su a la richeso e a la honori: he is rising to
weather and honors; atencema a la diskurso,
attentive to the discourse; surda a la ditreso-krii:
deaf to the cries of distress; amo a Deo: love
to God; me deziras a vu omna feliceso: I wish
you all happiness; (comparison or relation) agreabla
a la gusto: agreeable to the taste; ca okupo
konvenas ad il: this occupation suits him; (proportion;
total) tri raportas a non quale du a sis:
three is to nine as two is to six; evaluar lua revenuo a
10.000 franki; taxar ol a 400 franki: to estimate his
income as (amounting to) 10,000 francs; to tax it at (at the rate
of, a total of) 400 francs. Note: Ad is often
joined to other prepositions, to verbal roots, adverbs,
particularly to add the idea of motion. — FILS
-ab-: (1947) used with verbs to express prior action to the
tense indicated by the verbal ending, a completed action; the perfect tense.
Def.: verbal afixo qua indikas, che verbo, la anteeso kompare a tempo-punto di epoko
pasinta o futura. [See Changes in Ido for fuller explanation.] — FGHIR
abad-(ul)o: abbot; -ino: abbess; -eyo:
abbey; -eso: abbotship; -ala, -ey-ala:
abbatial. — DEFIRS
abak-o: (math., arch.) abacus. — DEFIS
abandon-ar: (tr.) to abandon, (wholly)
give up, (totally) relinquish, forego, forsake. Ex.: Abandonar
navo, domo, projeto, infanto. Abandonar su a desespero, a joyo.
Ant.: gardar, retenar. V. exp.: Livar
urbo, portuo, domo, persono ... esas simple forirar
de ol sen ula sentimental impliko. Abandonar
persono, ofico, posteno, esas sive lasar li, nevolunte o
kontrevole, sive violacante ula devo (abandonar infanti,
parenti). Retretar esas retromarchar: la senco
primitiva e propra esas militala; senci figurala e derivata: livar
la mondo (religiala retreto), funciono od agado (retreto di
oficisto, komercisto, e.c.); II-647. — EFIS
abanik-o: (1926) fan. — SP.
abas-ar: (tr.) to lower: let down to a
lower level; (fig.) to abase (morally), debase; abasez
la tirani: down with the tyrants; abasez la
manui: hands off!; abasez la chapeli:
hats off! Ex.: Abasar la kapo, la brakio, la manuo; abasar
levero, standardo, espado, fusilo, velo; omno to signifikas pozar
(plu) infre. En la figurala senco, on abasas persono, reduktante
lu ad infra rango, kondiciono, e.c.; on abasas su, prenante infra
rango, humila posturo, e.c.; IV-286. Ant.: levar,
elevar. V. exp.: Abasar ne esas basigar.
Basigar esas igar (plu) basa, des-altigar
(E. to make less in height); abasar esas igar
decensar ad infra nivelo. — eFI
abat-ar: (tr., phys. sense) to knock,
beat, strike down, fell; -aj-aro: (fort.)
abatis. Ex.: Abatar arboro, domo, muro, persono — eFIS
abatis-o: (of fowl, game) refuse parts,
as head, feet, wings, skin, etc.; small edible parts, as giblets.
Def.: Mikra parti di pultro, anke di leporo; VII-197.
— F
abces-o (med.) abscess; -eskar:
to become or turn to an a. Def.: Pusoza kavajo en la korpo.
— DEFIRS
abcis-o (geom.) abscissa. — DEFIRS
abdik-ar: (tr.) to abdicate. V. exp.: Abdikar
dicesas precipue pri la reji o suvereni, qui cesas regnar por
transmisar la povo a sucedanto, sive naturala, sive selektata; abdikar
ne esas simple demisionar, ma demisionar por
ulu, do facante ankore ago di suvereneso; IV-100. Vid. abnegar,
renuncar, rezignar. — DEFIRS
abdomin-o: abdomen. V. exp.: Abdomino
esas ciencala vorto, plu preciza kam ventro;
IV-512. — DEFIS
abdukt-ar: (tr., physiol.) to abduct.
Note: Not abduct: to kidnap; cf. raptar. — DEFIS
abel-o: bee; -eyo: apiary; -uyo:
beehive; -ino: female or queen-bee; -ulo
drone-bee; -edukado: bee-culture; eduk-isto:
bee-master. — FIS
aberac-o: (astr., opt.) aberration; -ar:
(intr.) to be aberrant. — DEFIRS
abiet-o: (bot.) fir-, spruce-tree
(genus: Abies). — eFIS
abis-o: undersea abyss.
abism-o: (also fig.) abyss. — EFIS
abjekt-a: (morally) abject, mean; -eso,
abjectness (quality); -ajo: a. act. Def.: Qua
esas di extrema grado di etikala abaseso. Ex.: Persono,
sentimenti abjekta. Ant.: nobla. — DEFIS
abjur-ar: (tr.) to abjure. Def.:
Renuncar publike e solene. Ex.: Abjurar religio, doktrino,
opiniono. — DEFIS
ablacion-o: (surg.) ablation; -ar:
to ablate: to remove by surgical operation. Ex.: Ablaciono di
membro, di tumoro. — DEFIS
ablakt-ar: (tr.) to wean; -(ad)o,
-eso: (act, state) weaning, ablactation. Def.:
Deskustumigar (infanto) de l'alaktado; IV-512, 600. — DeFIS
ablativ-o: (gram.) ablative (-case).
— DEFIRS
ablegat-o: (eccl.) ablegate. — DEFI
ablet-o: (ichth.) ablet, bleak (Alburnus
lucidus). — eF
ablucion-ar: (tr., relig., med.) to
purify by washing; -o: ablution. Def.: Lavar
parto di la korpo segun medicinal (o religiala) preskripti;
IV-515. — DEFIS
abneg-ar: (tr.) to abnegate, deny
one-self; -o, -eso abnegation, self-denial. V.
exp.: Abnegar esas renuncar omna profito,
personal interesto o mem plezuro, por konsakrar su ad altru or ad
ula sociala religiala verko. Abnegar esas propre renuncar su ipsa
t.e. sua propra feliceso; IV-101; vid. renuncar, abdikar,
rezignar. — DEFIS
abolis-ar: (tr.) to abolish; -ismo:
abolitionism; -ism-ano: abolitionist. V. exp.: Abolisar,
abrogar, supresar: Supresar esas la generala vorto, la
du altra esas specala e teknikal termini. On abrogas
lego per altra lego, dekreto per altra dekreto, qua nuligas
l'antea. On abolisas institucuro o kustumo (ex.
rejeso, privileji, sklaveso); II-649. — DEF
abomin-ar: (tr.) to abominate, abhor,
loathe, detest (cf. odieg-ar, horor-ar); -ajo:
an abominable act or object; -inda: abominable,
detestable, execrable. — EFIS
abon-ar: (tr.) to subscribe for or to
(a periodical); igar -ar: to cause (ulu) to
subscribe to (ulo); -o: subscription (to a
journal); -o-preco: cost of subscription; -anto-,
-into: subscriber. — DFIRS
abord-ar: (tr.) to land on a (shore, a
wharf, etc.); to board (a ship, a vehicle); (fig.) to go
alongside, come up close to. Def.: Irar sur ulo o, per extenso,
venar flanke ad, bordo an bordo kun ulo (por irar sur ol).
L’etimologiala senco esas: irar a (sur) la bordo di ulo.
Ex.: La Portugalani esis le unesma qui abordis la literi di
India. Abordar la navo dil enemiko. La navo abordas (ad, an) la
warfo. La pasajanti abordas sur la warfo. — eFIRS.
aborijen-a, -o: aboriginal, autochthon. V. exp.: Aborijeno,
indijeno: Indijeno signifikas simple la populo (raso)
qua habitas la lando «de l’origino» (historiala). Ex. Omna
Amerikani qui naskis en Amerika esas indijena, opozite a
l’enmigranti ed a l’Europani (mem samlingua e samrasa),
ma nur l’Indiani e simila rasi esas aborijena;
IV-512-3. — EFIS
abort-ar: (intr.) to abort, miscarry; (fig.) to
come to nothing, fail; -o: miscarriage; -ala:
abortive; -igar: to cause a. to (ulu); -igo:
miscarriage (caused); -ig-iva, -anta: abortive (capable of
producing and abortion); -ig-ivo, -ilo: something causing
abortion; -uro: an abortive child or thing. — DEFIS
aboy-ar: (int., also fig.) to bark, bay; -etar:
to yelp; -achar: to give tongue falsely, snarl,
bawl. — FI
abrevi-ar: (tr.) to abbreviate (words), abridge (a
book), curtail (a narrative) (cf. rezumar, kurt-igar); -(ad)o,
-uro: abbreviation, abridgment. — DEFIS
abrikot-o: (fruit) apricot; -iero: a. tree. — DEFIRS
abrog-ar: (tr.) to abrogate, repeal, annul. V. exp.:
vid. abolisar. — DEFIS
abrotan-o: (bot.) abrotanum, southernwood (Artemisia
Abrotanum). — ISL
abrupt-a: precipitous, cragged, abrupt; (fig.) rough,
broken, unpolished. Ex.: L’abrupta flanko di monto. Stilo,
karaktero abrupta. V. exp.: vid. eskarpa. — DEFIS
absent-a: absent: not present (de); -(ul)o: absentee;
-eso: absence; -eskar: to absent oneself, keep out
of the way; -a de Paris: a. from Paris; -a per konjedo:
a. on leave. Ant.: prezenta. — DEFIRS
absint-o: (bot.) absinth, wormwood; -o-liquoro:
absinth(e) (the liquor). — DEFIRS
absolut-a: absolute: unlimited, unrestricted; -ajo: (philos.)
something unconditioned; -o: an absolute being; -e: absolutely;
-ismo: absolutism; -isto: absolutist; ablativo
absoluta: ablative absolute. Ex.: Povo, rejo absoluta.
Absoluta neposiblajo. — DEFIRS
absolv-ar: (tr.) to absolve, acquit, exculpate; -o:
(rel.) absolution, (jur.) acquittal; (cf. indulgar).
Def.: Deklarar senkulpa (do nepunisebla) ula akuzato; III-699.
Ant.: kondamnar. — DEFIS
absorb-ar: (tr., physical sense) to absorb; (fig.)
to engross (attention); -o, -eso: absorption; -iva,
-anta; -ivo, -ilo: absorbent; -iva papero: blotting
paper; -o-puteo: cesspool. Ex.: Sablo absorbas aquo. Lo
nigra absorbas la lumo. Absorb-esar da meditado. Vaskularo
absorbiva. — DEFIS
absten-ar: (tr.) to abstain (voluntarily) from, to
refrain from (ulo); -(ad)o abstention; -anta,
-ema: abstemious, sober; -anto, -ero: abstainer; -emeso:
abstinence (habitual state); igar -ar: to cause (ulu)
to abstain from (ulo); -eskar: to begin to abstain;
Ex.: Ne esas facila abstenar drinkar, kande on durstas. V. ex.: Abstenar,
karear: Karear ne implikas «vole», ol prefere implikas
«nevole» o mem «kontrevole». On abstenas kozo, quan on
havas o povus havar; on kareas kozo, quan on ne havas o ne
povas havar (nun). Ex.: En voyajo on mustas karear multa
kozi (pro ke la kozi mankas); ma se on havus li, probable on ne abstenus
li; IV-658. — DEFIS
absters-ar: (tr., surg.) to absterge, cleanse
(wounds). — DEFIS
abstinenc-ar: (intr., relig.) to abstain (from
meat), to practise abstinence (from pleasure), to fast (de).
— DEFIS
abstrakt-a: abstract; -ala: abstract (science, question); -ema,
-ata, -ita: (of mind) preoccupied, absent-minded;
-igar: (tr.) to abstract: separate in thought; -uro,
-ajo: abstract idea, object. — DEFIRS
abstruz-a: abstruse, recondite. Del.: Desfacile
komprenebla e tedanta; II-706. — DEFIS
absurd-a: absurd, preposterous. Del.: Kontre la komuna
raciono. Ant.: saja, racion-oza. — DEFIRS
abuli-o: (med.) abulia. — DEFIS
abund-ar: (intr.) to abound, be plentiful (de); -anta:
abundant, exuberant, luxuriant; -eganta: superabundant; -o-korno:
horn-of-plenty, cornucopia. Ant.: esar skarsa, mankar.
— EFIS
abut-ar: (intr.) to abut (ad), come out
(into), end (in); (abscess) to come to a head. Def.:
Tushar per un extremajo. Ex.: Omna radii di cirklo abutas al
centro. — EFIS
abutment-o: (arch.) abutment (as of a bridge).
— E
acefal-a: (biol.) acephalous: without a head.
aceler-ar: (tr.) to accelerate, hasten, quicken.
Ex.: Acelerar la pazi. Ant.: moderar, (plu)lent-igar.
— EFIS
acend-ar: (tr.) to light (a lamp), to kindle (a
fire), to turn on (electric light); (fig.) to inflame (the
passions); -ilo: (instr.) lighter; -o-ligno:
kindling. Ant.: extingar. — LIS
acens-ar: (tr., intr) to go up, ascend, mount; -anta:
ascending, rising; -eyo: place to mount (as stair, ascent);
-ilo: lift, elevator, hoist; -o-festo: Ascension
Day; -o rekta: (astron.) right ascension. Def.: Irar
ad-supere; II-136. Ex.: Acensar (sur) kavalo, eskalero, monto.
Ant.: decensar. — DEFIS
acent-o: accent: stress of voice (not written accent, cf. super-signo);
-izar: to accent, lay stress on; -izo, -iz-uro:
accentuation; sen-acenta, ne-acent-izita:
unaccented. — DEFIRS
acept-ar: (tr.) to accept (something willingly, as
a proposal, condition apology, challenge), to receive (a guest); -o:
acception, reception, greeting; -ebla: acceptable,
receivable (of guests); -anto:acceptor (also of bills); -inda:
worth accepting; -o-dio: reception-day, levee. Vu esas
plezure aceptata: you are welcome, Ant.: refuzar.
V. exp.: recevar. — DEFIRS
acer-o: (bot.) maple-tree (genus: Acer) — FILS
acerb-a: (also fig.) acerb: sour, bitter and harsh
in taste (as unripe fruit); -eso:
acerbity, harshness; severity. Ex.: Frukto acerba. Parolado
acerba. V. exp.: vid. aspera. — EFIS
aces-ar: (tr.) to have access to (ulu, ulo); (med.)
to have an access, an attack; -o: access, entry; (med.)
attack; -ebla: accessible, approachable. Ex.: Il acesas
loko, persono (o havas aceso a loko, persono). Loko, persono
acesebla. Aceso di febro, (fig.) aceso di iraco, furio,
desespero. — EFIS
acesit-o: accesit: honorable mention accorded to a
student. — DeFIS
acesor-a: accessory, subsidiary (cf. help-anta, konfirm-anta,
surogata); -o,-ajo: an accessory; (milit., ledra-)
accoutrement. Def.: Qua akompanas precipuajo. Ant.: esencala,
precipua. — DEFIRS
acetabul-o*: Surfaco artikal dil iliaka osto. — DEFIRS
acetat-o (-acido): (chem.) acetic acid;
CH3 CO2H. — DEFIS
acetilen-o: (chem.) acetylene; -lampo: a.
lamp. — DEFIRS
acetometr-o: acetimeter. — DEFIRS
aceton-o: (chem.) acetone: CH3CO.CH3.
-ach-: (suffix) signifying in a pejorative sense, low quality,
disesteem, antipathy, repugnance. Ex.: rid-achar: to guffaw;
hund-acho: cur.
achent-o: dialect accent; stranjera, regionala o sociala aparta pronunco e
frazo-melodio di ula linguo.
acian-o: (bot.) bluebottle, cornflower (Centaurea
Cyanus). — DISL
acid-a: acid; acetous; -eta: sour (cf. acerba,
akra); (chem.) acid; -ajo: an a. substance; -eso:
acidity; -igar: to acidify; -eskar: to become a.,
turn sour; -igo, -esko:
acidification; -oza, -atra: acidulous: -izar:
to acidulate. — EFIRS
acident-ar: (tr.) to cause an accident to; -o:
accident (generally in an ill sense), mishap; (philos.)
accident; -a, -ala: accidental; -anto:
on who or that which causes an a. -ito: victim
of an a.; -oza: full of a.s; -e:
accidentally, by chance. Def.: Efektigar acidento ad ulu (ulo);
IV-105, VI-162. Ex.: Acidento bona o mala. La infirmaji e
acidenti di la vivo homala. Kozo acidental. Deskovrar acidente
ulo. — EFIRS
acidometr-o: acidimeter. — EFIRS
acion-o: (fin.) share (of a bank,
railway, joint-stock company, etc.); -i: stock; -iero:
share-, stock-holder; — DFIRS
acipitr-o: (orni.) goshawk (Astur
palumbarius). — LF
aciz-o: town or city tax on commodities, excise,
octroi. — DeFIRS
a(d): see a, ad.
adapt-ar: (tr., ad) to adapt ulo ad
ulo; -ar su: a. oneself; -esar: to be
adapted. — DEFIRS
ad-avan, -e, -a: forward (with movement). Ex.:
Avane marchar.
ad-base: (with movement) to the bottom, (cf. ad
infre) (cf. II-163.)
ad-dextre: (with movement) to the right (hand
side).
ad-dope: (with movement) backwards.
ad-dukt-o: (anat.) adduction; -anta,
-iva: adducent, afferent.
ad-en: (with movement) into. Ex.: Irar aden la
gardeno. La ucelo flugis aden la kajo.
adenin-o: (chem.) adenine: C5H5N5.
adenit-o: (med.) adenitis.
adenom-o*: adenoma: nenociva tumoro povante afektar glando o mukozo.
adept-o: adept. — DEFIRS
adequat-a: adequate. Ex.: Havar ideo adequata pri
kozo. — DEFS
ad-flu-ar: (int.) to flow or run (to,
into, as a river to the sea); (med.) to rush (as blood
to the head); -(ad)o: afflux.
ad-heme: (with movement) to or toward home.
adher-ar: (intr.) to adhere (ad):
stick close to, be attached; (fig.) to give adhesion (to
a party, a principle); -o: adhesion, adherence; -iva:
adhesive; -em-eso: adherency (tendency); -anta,
-ema: adherent, sticking (ad); -anto:
adherer, follower; -igar: to cause to adhere,
stick. Ex.: La epidermo adheras a la pelo. Donar sua adhero a
projeto. — DEFIS
adi-ar: (tr.) to bid adieu to (ulu),
say good-bye; -o: adieu; -ala vizito:
farewell visit. — DEFIS
adiabat-a: (thermodynamics) adiabatic.
ad-ibe: (over) there, thither (with movement).
Ex. Omnube vu iros, adibe me iros kun vu.
adicion-ar: (tr., math.) to add: cast
up (numbers, cf. ad-juntar) -o: addition. Ant.: sustracionar.
— DEFIS
adikt-o*: addict: one addicted to something; -eso: addiction.
ad-infre: (with motion) down(ward) (cf. ad-sube,
ad-base). Ex.: Irar adinfre sur l'eskalero.
ad-ir-ar: (intr.) to go to, toward; to
approach.
ad-jac-ar: (intr.) to be adjacent; -anta:
adjacent: bordering upon.
adjektiv-o: (gram.) adjective. — DEFIS
adjudik-ar: (tr.) to adjudicate,
adjudge: to award (ulo ad ulo) judicially in a
controversy: (at auctions) to knock down to, declare to
be the purchaser of; -o: awarding (of prizes),
granting (of contracts); -ario: person who
receives the award; highest tenderer; -ajo what
is awarded. Ex.: Adjudikar la domo a la plendanto. Adjudikar
premio ad ulu. — DEFIS
ad-junt-ar: (tr., phys. sense) to
add (ulo ad ulo); -o: adding, subjoining,
adjunction; -ajo: something added, an addition; -ita:
additional. Ex.: Adjuntar plu multa sukro a siropo. Facar
adjuntajo a domo. Adjuntaji a domeno. Modesteso adjuntita a
merito.
adjur-ar: (tr., pri) to adjure: command in
the name of God, to charge solemnly. Ex.: Me adjuras vu, dicar la
verajo. — EF
ad-just-igar: (tr.) to adjust (ulo
ad ulo), to fit, to rectify, correct. Ex.: Adjustigo
esas la ago igar ulo justa ad ... Talioro adjustigas vesto ad
ulu. Adjustigar balanco, mezurilo.
adjutant-o: (milit. title) adjutant,
aide-de-camp. — DEFIRS
ad-latere: (with movement) sideways.
ad-maxime: at (the) most.
ad-minime: at (the) least.
administr-ar: (tr.) to administer: to
manage, conduct (a business, an estate, a department of
government); -eyo: office of a.; -ant-aro:
(collect.), -erio: (as institution)
board of administration. — DEFIRS
admir-ar: (tr.) to admire; -inda;
worthy of admiration, admirable. Ant.: des-prizar,
des-estimar. — EFIS
admiral-o: (title) admiral. — DEFIRS
admis-ar: (tr.) to admit, to receive (ulu,
ulo; cf. agnoskar); -o, -eso:
admission, admittance, affiliation; -ebla, -inda:
admisable, allowable. Ex.: Admisar ulu aden domo, ulu en societo.
— EFIS
ad-monte: above (i.e. further up on the same
general level; not overhead, cf. super),
upstream (toward the mountain, the source of the stream). Aernavo
flugas trans la rivero admonte de la urbo: the airship
flies over (crosses) the river above (i.e. not over the city
itself, but up-stream from the city). Ant.: ad-vale.
adolec-ar: (intr.) to be adolescent; -o,
-eso, -tempo: adolescence, period of life between
puberty and maturity; -anta: adolescent; -anto:
an adolescent. — EFIS
adopt-ar: (tr.) to adopt (an opinion, a
system); (jur.) to adopt (a child); (in assemblies)
to agree upon, carry (a motion, resolution), to pass (a bill); -ito:
an adopted child or person. Ant.: repulsar.
— DEFIRS
ador-ar: (tr., rel.) to worship (Deo);
(gen.) to adore, idolize (ulu, ulo); -inda:
adorable. — EFIS
ados-ar: (tr.) to set the back (di
ulu, ulo) to (ulu, ulo), to put back to
back; -ar su: to lean one's back; ados-taluso:
(gard.) sloping bed (backed against a wall). Def.:
Apogar la dorso; II-17. — FIS
ad-port-ar: (tr.) to bring: carry (ulo)
to a person or place (cf. ven-igar, quer-igar); -ajo:
material brought. Ex.: Adportar ulo de Paris a London. Adportez a
me ta libro.
ad-poz-ar: (tr.) to affix: put (ulo)
on (ulo) (cf. sur-pozar, sigl-izar);
-o: affixing; (gram.) apposition.
adragant-o: (bot.) gum-tragacanth,
gum-adraganth. Def.: Gumo extrakita de tragakanto; IV-644. — DEFIRS
adrenalin-o: (2001) (GB) adrenalin, (US) epinephrine.— DEFIRS
adres-o: address (on a letter, parcel, etc.); -izar;
to address: put an a. on (a letter). Ex.: Ca
letro esas adresizita a vu. — DEFR
adsorb-ar: (tr., tech.) to adsorb: to
condense by adsorption. — DEFI
ad-sub: (with motion) under. Ex.: La
kato kuris adsub la tablo.
ad-sur: (with motion) on to. Ex.: Irar
adsur agro.
ad-ube: (with motion) (toward) where,
whither. Ex.: Adube vu iras?
adult-a: adult; -o, -ulo, -ino:
an a.; -eso: a. state. — EFIS
adulter-ar: (intr.) to commit adultery;
-o, -eso: adultery; -anto, -into:
adulterer; -ala: adulterous, adulterine. — EFIS
adurol-o: (chem.) adurol.
ad-vale: below: further down on the same general
level; (not below = under, cf. sub), downstream
(toward the valley, the outlet); vid. ad-monte.
Ant.: ad-monte.
ad-ven-ar: (intr.) to come (towards).
V. exp.: vid. arivar.
advent-o: (rel.) Advent. — DEFIS
adventiv-a: (biol.) adventitious.
adverb-o: (gram.) adverb; -a;
-ala: adverbial. — DEFIRS
ad-ver-e: indeed, in truth, it is true, to be
sure. Ex.: Advere il venis, ma il agas nulo. Il venis, advere sen
instrumenti.
advers-a: adverse; -o, -ulo, -ino: adversary,
opponent. Ex.: Fortuno adversa. Ant.: (adverso) partenero,
teder-ito, help-anto, defensanto. — EFIS
ad-vok-ar (tr.) to call, call to, hail. Ex.:
Advokar la konduktoro, la guardo.
advokat-(ul)o: advocate, barrister (who pleads in court); -eso:
bar (profession); -aro: the bar (collect.); -o
statala: prosecuting attorney; -o konsilanta: chamber
counsel. — DEFIRS
adyunt-o: deputy, associate: assistant (in some duty); -a:
adjunct; -o-profesoro: assistant professor; -o
di komon-estro: deputy mayor. — DEFIRS
aer-o: air; -ala: aerial; -izar: to air,
renew the air, (chem.) aërate; -igo, -ifo,
-izo: aeration, ventilation; -iz-ita: aired,
ventilated; -oza: airy, well-ventilated; -iz-ilo:
aerator, ventilator; -flu-eto: draught (of air); -o-dinamiko:
aero-dynamics; -o-navo: airship (dirigible balloon; cf.
aerostato); -o-nav-isto: aëronaut; -navig-(ad)o:
aërial navigation, aeronautics; -o-statiko: aërostatics;
-o-terapio: air-therapeutics; -o-timo: aërophobia;
en libera aero: in the open air. — DEFIS
aerenkim-o: (biol.) aerenchyma.
aerobi-a: (biol.) aërobic: -i: aërobia,
aërobes. — DEFIS
aerobik-o: aërobics.
aerodrom-o: aërodrome.
aerograf-o: (1929) aërographer. — EFIRS
aerojel-o: (2001) aërogel. — DEFIS
aerolit-o: aërolite. — DEFIRS
aerometr-o: aërometer. — DEFIRS
aerometri-o: aërometry. — DEFIRS
aeronautik-o: (2001) aëronautics. — DEFIRS
aeroplan-o: aëroplane. Note Technical terms may be found
in IV-330-333. DEFIRS
aeroskop-o: aëroscope. — DEFIRS
aerosol-o: (2001) aërosol. — DEFIRS
aerostat-o: aërostat, balloon (without motive power); -ala:
aërostatic. Def.: «Balonegi» qui flotacas passive en l'aero
(ne la «direktebla baloni» a qui esas rezervita la nomo:
aernavo). 11-706. — DEFIRS
aes: (mus.) A flat.
afabl-a: affable, amiable; -eso: affability; -ajo:
amenity, courteous act. Ant.: des-, ne-afabia, ruda,
impertinenta. — EFIS
afanon-o: (1929) busybody. — EI
afazi-o: (med.) aphasia; -iko: person
suffering from a. — DEFIS
afecion-ar: (tr.) to have an affection for, to
delight in, to be fond of (ulu, ulo); -ema, -oza:
affectionate, fond, loving; -ata: beloved, devoted, Ex.:
La Polonani afecionas sua patrio. Afecionoza fratino.El afecionas
sua matro.Ant.: antipatiar, odiar, abominar. — EFIS
afekt-ar: (tr., psychol.) to touch (the feelings),
to move (emotionally); (med.) to take effect on, to
sicken; -esar (da): to be moved, affected (by). Ex.: Lua
desfeliceso afektis me. Afekteso nervala. — DEFIRS
afektac-ar: (tr., intr.) to pose, to make an
artificial show, to pretend ostentatiously; -(ad)o:
affectedness, affectation, mannerism; -anta, -ema:
affected, pretentious, finical. Ex.: Afectacar la
vertuo. Afektacar kom richulo, kom eleganto. — DEFIRS
afeli-o: (astron.) aphelion. — DEFIRS
afer-o: (com..) business; (gen. sense)
affair: matter, thing, concern, question, etc.; (leg.) cause,
legal action; -i: (com.) trade, business; -isto:
business-man; -agento: business-agent; -o politikala:
political a.; -i extera: foreign a.s.; -o mala: a
bad a.; a bad business; -o amor-ala: a love a.; -o
honorala: a matter of honor; pledar afero: to plead a
cause. V. exp.: La vorto afero aplikesas ne nur a l'aferi
komercala e financala, ma a le judiciala, politikala, mem social
e moral entraprezi ed agadi; V-623. — DeFIR
afidi-o: (ent.) aphis, plant-louse. EFIS
afin-a: (chem.) having affinity (ad); (fig.)
akin, congenial; -eso: affinity; -esar (ad): to
have a. (to). Def.: Qua havas tendenco a kombino, ad uniono. Ex.:
Karbono afinesas ad oxo. Afineso spiritala, mentala. Ant.: repuls-anta,
-iva. — DEFIS
afirm-ar: (tr.) to affirm, aver (the truth, or that
something is true); -o: affirmation, vouching for,
asseveration; -ajo: what is affirmed, the affirmative; defensar
la afirmajo: to support the affirmative. Ant.: negar,
dementiar. — DEFIS
afish-o: poster, bill: placard posted in a public place; -igar:
to publish, gazette (ulo); -o-glutinar: to post bill,
billstick; -expozo, -o-glutino: bill posting; -eyo,
-tabelo: place for bill, bill-board; -o-glutin-isto:
bill-sticker. — DEFIRS
afix-o: (gram.) affix: a prefix or a suffix. — DEFIRS
aflikt-ar: (tr.) to afflict: to cause to suffer
mentally, to distress, grieve; -o, -eso: affliction; -anta,
-iva: afflicting, distressing; -ar la karno: (fig.)
to mortify the flesh. — EFIS
aford-ar*: afford, have the means to do something; havar la moyeno agar por; permisar a su ulo
(pro ke on havas la moyeno agar tale).
aforism-o: aphorism. — DEFIRS
afrank-ar: (tr.) to frank: to prepay (postage on
letters, carriage on parcels); -o-, -uro: prepayment; -ita,
ite: post free (of letters), carriage paid (of parcels); -ita
ye bordo; (f.o.b.) free on board. — DeFIRS
afrodiziak-a*: aprodisiac; -o: afrodisiac (substance);
-ala: aphrodisiacal.
afront-ar: (tr.) to affront: to meet front to
front, to face; (fig.) to brave. Def.: Opozar (su) fronto
a fronto: figurale on afrontas danjero, tempesto, e.c.; II-136.
— EFIS
aft-o, -i: (med.) aphtha(e), thrush. — DEFIRS
afust-o: (gun-)carriage. — FIS
afuzion-ar: (tr.) to affuse. -o: (med.,
rel.) affusion; pouring of water, etc., on the body. —
DEFIS
ag-ar: (tr., intr.) to do, to act; -igar: to
make, cause (ulu, olu) to do (ulo); -(ad)o: acting,
deed, action; -anta, -ema, -iva: active; -iv-eso;
-em-eso: activity; -eskar: to begin to act, to come
into play; -anto, -into: doer. V. exp.: Agar, facar:
La difero inter agar e facar esas proxime ta qua
existas inter D. tun a machen (E. to do, to make).
Ica du verbi esas transitiva, ma kun diversa senci. On facas
ula kozo, konkreta objekto; ma ago havas nul objekto
extera. Pro to on darfas e devas dicar: Quon vu agas? Me
agas nulo (t.e., me facas nula ago). La sequanta frazi
indikas ica difero: "Quon vu agas dum la tota jorno,
se on interdiktis a vu facar irga laboro manuala? Ho! me
ne restas nul-aganta; me facas argila statueti;
V-623, VI-482. Note: Agar is also used as a suffix with
the names of instruments to denote the act done with the
particular instrument, as: baston-agar: to beat (with a
stick), martel-agar: to hammer; fusil-agar: to
shoot, etc. — DFIS
agac-ar: (tr.) to set on edge (teeth); (fig.)
to irritate, annoy, tantalize, -anta, -iva: irritating,
provoking. Def.: Senco propa esas iritar la nervi (specale e
prope di la denti, ex. per la froto di kultelo sur plado o
vitro); II-136. Ex.: Limar segilo agacas mea denti. (fig.)
Agacar hundo. — F
agam-a: (biol., bot.) agamic, asexual.
agap-o: (rel.) agape: love-feast. — DEFIRS
agapant-o*: (bot.) apaganthus, African lily.
agar-agar-o: (1926) agar-agar, Ceylon moss. — DEFIS
agarik-o: (bot.) agaric. — EFIRS
agat-o: (min.) agate. — DEFIRS
agav-o: (bot.) agave (genus: Agave). — DEFIRS
agend-o: agenda: memorandum of things to be done. — DeFIS
agent-o: (all senses) agent; -erio: agency
(establ.) -eso: agency (function); -eyo: agency
(office); bors-agento: stock-broker; -o kemiala:
chemical a. — DEFIRS
agit-ar: (tr.) to shake, agitate (ulo, ulu);
to wave (a flag, the hand, a handkerchief) (cf. ond-ifar);
(fig.) to excite (the feelings; -esar: to be
agitated; -(ad)o, -eso: agitation, (tossing as by waves); -anto,
-ero: agitator (person); -ilo: agitator (inst.). Ex.:
Agitar liquido. Agitar pupulo. El agitis sua brakio vers me.
— DEFIRS
agl-o: (orni.) eagle; (fig.)
heraldry; (milit. standard) eagle; (astron.) Aquilo; -o-nazo:
aquiline nose. Ex.: (fig.) Romana agli. — EFIS
aglomer-ar: (tr.) to agglomerate,
conglomerate; -ajo: agglomeration. — DEFIRS
aglosi-o: (zool.) aglossity: state of
being tongueless.
aglutin-ar: (tr.) to agglutinate: stick
as with glue; (fig.) to join together. — DEFIS
agnel-o: (poet. and relig.) lamb (cf.
muton-yuno); -eto: lambkin; -ino:
ewe-l. — FIR
agnosk-ar: (tr.) to acknowledge, admit,
own (something as right, good, true, false); Me agnoskas
vua motivi: I admit your reasons (i.e. receive them as
valid); Me agnoskas la neceseso facar ol: I
admit the necessity to do it. Agnoskar guvernerio:
to recognise a government. L
agnostik-a: (1929) agnostic. — DEFIS
agoni-ar: (intr.) to be in the death
agony, in the last death struggle, in death pangs, in extremis.
DeFIRS
agorafobi-o: (med.) agoraphobia: morbid
dread of, or giddiness in crossing open spaces. — EFIRS
agost-o: August; -o-mezo: the
middle of A. — DEFIRS
agr-o: field: piece of ground (cf. feldo);
-ala: agrarian, rural; -ano, -isto:
agrarian, country person; -o-kultiv-(ad)o:
agriculture; -kul-tiv-ala: agricultural; -kultiv-isto:
agriculturist; -o-mezur-(ad)o: land-surveying.
Def.: Plu o min granda parto di sulo; VI-140. — DeFIRS
agraf-o: hook, hook-and-eye (to fasten dresses,
etc.); clasp (for book-lids, cloaks, etc.); snap (of a necklace,
bracelet, etc.); (ancient) agraffe; -agar:
(tr.) to hook, clasp. DeFIS
agreabl-a: agreeable, pleasant; -ajo:
a. act or object; -eso: agreeableness, charm.
Ex.: Agreabla muliero, loko, figuro, sento. Ant.: des-agre-abla,
des-plez-anta; ofens-iva. — EFIS
agreg-ar: (tr.) to aggregate,
incorporate; to admit (into a society, university); -o:
aggregation, admission; -ajo: aggregate; -ala
grado: a special French university degree, lower than doktoro
(F. agrégé). — DEFIRS
agrimoni-o: (bot.) agrimony. — DEFIS
agronom-o: agronomist: a scientific
agriculturist. — DeFIRS
agronomi-o: agronomics: the theory of
agriculture; -ala: agronomic. — DEFIRS
agul-o: needle; (R.R.) switch, (England) point; -edo:
needleful; -ag-isto: needle-worker, seamstress;
switch-man; -if-isto: needle-maker; -agar:
to ply the needle; to switch, shunt; -truo: eye
of a n.; -pinto: point of a n. trikot-agulo:
knitting n.; magnet-agulo: magnetic n. — FIS
aguti-o: (2001) agouti, tropical American rodent. — DEFIS
ah!: ah!
ailant-o: (bot.) ailanthus. — DEFIRSL
ais: (mus.) A sharp.
-aj-: (suffix) (1925) signifying, with substantive roots, a thing
made from or possessing the character of. Ex.: lignn-ajo: a thing made
of wood; lan-ajo: thing made of wool; bon-ajo: a good thing;
pueral-ajo: a childish thing. With transitive verbal roots, signifies the object of
the act, and is equivalent to the passive participle. Ex.: manj-ajo:
thing eaten = food; vid-ajo: thing seen = (a) sight. With intransitive
verbal roots, signifies the subject of the action, equivalent to -(ant)ajo.
Ex.: rezult-ajo: the result (of the action); event-ajo: an event
(that which happens). — DFIRS.
aji-o: (finan.) agio: exchange premium.
— DEFIRS
ajil-a: agile, nimble, quick; -eso:
agility; -e: quickly, on the jump! Ant.: lenta.
— EFIS
ajiot-ar: (intr.) to speculate (in
public securities, stocks), to be a stock-jobber; -(ad)o:
agiotage; stock-jobbing; -anto, -ero:
stock-jobber. — DeFIRS
ajorn-ar: (tr., til) to adjourn, put off,
defer (ulo til); -o: adjournment, postponement,
reprieve; -ema: dilatory. — EFI
ajun-a: (1931) sober.
ajur-o: ajour-work: open-work, fret-work; (of
fabric) webbed: carving, metal work, embroidery, etc., where
background is pierced or removed, or where it is translucent; iz-ita
kloz-ilo: lattice; -oza kesto: crate.
— DeF
ajust-ar: (tr., tech.) to adjust,
regulate, set (cf. ad-just-igar); Ex.: Finita
instrumenti esas ajustebla. On ajustas teleskopo por la disto (ne
por la direciono: apuntar); III-219; cf. regular.
— EF
ajut-o: ajutage: nozzle, spout. Def.: Specala
tubulo o fino di tubo, destinita ne a juntar du tubi or
recipienti (quale tubulo), ma a determinar la formo di la sprico
ekiranta (ex. ya la fino di lanco por arozar); VII-197. — eF
akaci-o: (bot.) acacia (cf. robinio).
— DEFIRS
akademi-o: academy: learned society (not
"high-school"); -ala: academical; -ano:
academician. V. exp.: Akademio esas societo de
ciencisti (generale elektita ed en fixa nombro) qui ne
docas. On devas do evidente rezervar akademiala
a ta senco, e ne uzar ol parolante pri universitato (profesori,
studenti, kursi, e.c.); III-496 — DEFIRS
akant-o: (bot.) acanthus. — DEFIRS
akantin-o: (biol.) albuminous substance forming
the skeletons of some radiolaria.
akanton-ar: (tr., milit.) to canton:
billet, allot quarters (to troops in a locality); -eyo:
cantonment, quarters. — DeFIS
akapar-ar: (tr., finan.) to corner
(goods, the market); (fig.) to monopolize. Def.:
Amasigar komercaji en granda quanto por skarsigar li e cherigar
lia preco. — FI
akar-o: (ent.) acarida; mite, tick.
— EFIRSL
akile-o*: yarrow, milfoil (A. millefolium).
aklam-ar: (tr.) to acclaim: to shout
approval or applause. Ex.: La rejo esis kronizata inter la aklami
di la turbo. Li aklamis il kom rejo. Li aklamis la propozajo.
— DEFIS
aklimat-ar: (tr.) to acclimate,
acclimatize: to season, to inure, accustom to a climate; (fig.)
to habituate, make one feel at home. — DEFIRS
akne-o: (med.) acne; -oza,
-iz-ita: pimply, blotched. — EFIS
akolut-o: acolyte. — DEFIRS
akomod-ar: (tr., tech., opt., etc.) to
accomodate: adapt, adjust; -o: accommodation.
— DEFIRS
akompan-ar: (tr., also mus.) to
accompany: escort; -(ad)o: accompanying; -uro:
accompaniment; -ar su per piano: to a. oneself
on the piano. — EFIRS
akonit-o: (bot.) aconite, wolfsbane,
monkshood. —DEFIRS
akont-o: installment, partial payment; -e
pagar: to pay on account. Def.: Partal pago di toto
debo; II-75. — DeFIS
akor-o: (bot.) calamus, sweet flag,
(Acorus calamus). — L
akord-ar: (intr., mus.) to be in tune
(cf. konkordar); (gram.) to agree; -igar:
to tune; (gram.) to make agree; -o, -eso:
accord, agreement; -igo: tuning; -ig-ilo:
(instr.) tuner; -ig-isto: (person)
tuner; dis-, mis- ne- -o: discord (cf. disonanco).
— DEFIRS
akordeon-o: (mus. instr.) accordion.
— DEFIRS
akr-a: acrid (taste, smell) (cf. acerba,
acida); harsh (in voice); (fig.) acrimonious; -eso:
acridity, asperity; -a-humora: crabbed, peevish,
-a-dolca: bitter-sweet. Ant.: dolca.
— EFIS
akredit-ar: (tr.) to accredit: to give
credit or sanction to (ulu, ulo); -ita:
accredited; -o-letro: (dipl.) letter of
credence, credential. — DEFIRS
akrid-o: grasshopper, cricket; (family:
Akrididae) (cf. lokusto). — L
akril-a: (2001) acrylic. — DEFIRS
akrobat-o: acrobat: -ajo: a.
act; -ala: acrobatic. — DEFIRS
akroch-ar: (tr.) to hang (on a hook),
to hook on (ulo ad ulo), to interlock, grapple
(a ship): -o: hitch, hooking on; -ar su
ad: to cling (like grim death) to. — F
akromat-a: (opt.) achromatic; -eso:
achromatism. — DEFIRS
akromatin-o: (biol.) achromatin. — DEFIRS
akromi-o*: (anat.) acromion. — DEF
akronim-o: (2001) acronym. — DEFIRS
akropol-o: acropolis. — DEFIRS
akrostik-o: acrostic. — DEFIRS
akroteri-o: acroterium. — DEFIRS
akt-o: (theater; legal document) act.
— DEFIRS
aktini-o: actinia: sea-anemone. — DEFIRS
aktinik-a: actinic. — DEFIRS
aktiv-a: active (opposed to passive; also
used in com., fin., gram., mil. senses) (cf. agema,
ajila); -eso: activity; -o: (gram.)
active (voice); a-debaji: debts which a person
has to receive: assets. Ex.: Aktiva puero, homo. Aktiva parto (en
afero). Aktiva verbo. La aktivi e pasivi di bankrotinto. Ant.: pasiva.
— DEFIRS
aktor-(ul)o: actor; -ino:
actress; -acho: bad a. — DEFIRS
aktual-a: actual; -ajo, -eso:
actuality, question of the hour; -igar: to
actualize. Def.: Qua traktesas od interesas en la nuna instanto
(proxime reala); fakte e komplete existanta, opozite a to quo
povus esar, ma ne esas, ed a to quo naskas o divenas (ica od
ita); IV-495. Ex.: Aktuala energio, opozata a potencial energio.
La evento aktuala esas ... La jurnali povas vivar nur per
aktualaji (E. journals can live on passing events). — DEFIS
akul-ar: (tr., ad) to bring to bay (ulu
a ulo): To drive into a place from which there is no
escape. Ex.: On povas akular kombatanto a muro, armeo a rivero o
monto, bestio chasata a klozilo; IV-135. — FIS
akumul-ar: (tr.) to accumulate; -(ad)o,
-ajo: accumulation. Ex.: Akumular richaji, trezori,
pruvi. Ant.: dis-donar. — DEFIRS
akumulator-o: (elec.) accumulator.
— DEFIRS
akupuntur-o: (2001) acupuncture. — DEFIRS
akurat-a: punctual. Def.: Qua venas (persono) od
eventas precize ye la loko, ye la kloko fixigita, konvencionita;
IV-102. V. exp.: Persono povas dicesar akurata,
ma ne exakta o preciza. Akurateso
indikas la ideo di sorgo; IV-102. — DIRS
akush-ar: (tr., obstet.) to deliver (a
woman) (cf. parturar); -o accouchment: delivery
in child-bed; -ist-ino: midwife; -ala:
obstetrical; -arto: obstetrics. — DeFR
akustik-o: acoustics; -ala:
acoustical; -ala tubo: hearing-tube; ear
trumpet. — DEFIRS
akut-a: (also fig. of sound, pain, sickness,
accent) acute, sharp, keep; -ajo: a sharp
object; edge; -igar: to sharpen, whet, put an
edge on; -ig-ilo: sharpening instrument;
whetstone; -eso: (pr. and fig.)
acuteness, keen-ness; -a angulo: acute angle; -arista:
sharp-edged. Ant.: obtuza. DEFIS
akuz-ar: (tr., pri) to accuse, inculpate,
charge with, indict; -o, -ajo: accusation:
impeachment (for state offenses); charge (before a police
magistrate); indictment (for larceny, etc.); -ala:
accusatory; -ato, -ito: the accused, the
defendant; -anto, -ero: accusor, indicter,
prosecutor; -ebla: chargeable, impeachable; -motivo:
reason for accusation. Def.: Imputar kulpo, delikto, krimino ad
ulu. Ant.: justifikar. — EFIS
akuzativ-o: (gram.) accusative (case).
— DEFIRS
al: = a(d) la.
al-o: (also fig. of army, aeroplane,
building, windmill, etc.) wing; -eto: small
wing, pinion, aileron; -oza, -iz-ita: winged; -o-forma:
aliform, wing-shaped: -o-stroko: wing beat,
flap; brandisar la ali: to clap, flap the wings.
— eFIS
alabastr-o: alabaster. — DEFIRS
alakt-ar: (tr.) to suckle, give suck
to; -(ad)o: lactation, nursing; -ato:
nursing; cf. ablaktar; -o-fratulo: (fig.)
foster-brother; -o-fialo:, -vazo: nursing
bottle; -ata porkyuno: sucking pig. — eFIS
alambik-o: still (for distilling); (chem.)
alembic. — DEFIRS
alantoid-o: allantois; -ala:
allantoidal. — DEF
alarm-ar: (tr.) to alarm: sound the
alarm, give signal of danger; -o: cry or signal
of danger; (fig.) sense of danger, fright (cf. pavoro);
-ema, -emo, -isto: alarmist; -o-klamo:
shout of alarm; mis-alarmo: false a.; sonigar
l'alarmo: to sound the a. — DEFIS
alaud-o: (orni.) lark. — FISL
alb-o: alb. Def.: Longa, blanka robo portata da
la sacerdoto dum la meso; III-42. — DEFIS
albatros-o: (orni.) albatross. — DEFIRS
alberg-o: inn; -estro:
inn-keeper. —DFIS
albin-a, -(ul)o: albino. — DEFIRS
album-o: album: book for photographs,
autographs, cards, etc. — DEFIRS
albumen-o: albumen: white of egg; -izar:
(cook.) to glair. — DEFIRS
albumin-o: (chem.) albumin; -oza:
albuminous. — DEFIRS
albuminoid-a, -o: albuminoid. — DEFRIS
albuminos-o*: (med.) albuminosis.
albuminuri-o: (med.) albuminuria; -ika:
suffering from a. — DEFIRS
alburno-o: (bot.) sap-wood, alburnum.
— EFISL
alce-o*: althaea, hollyhock, rose mallow (Malvaceae).
alcedo: (orni., genus) Alcidae (genus
Alcedo). — L
alcion-o: (myth.) halcyon; -ala
dii: h. days. —DeFIS
aldehid-o*: (chem.) aldehyde. — DEF
ale-o: lane, walk, path (in a garden, park,
wood, etc., generally between rows of trees) (cf. strad-eto).
— DeFR
aleg-ar: (tr.) to allege, adduce,
advance (arguments, facts, etc. in order to prove or justify
something); -o: allegation (act); -ajo:
allegation: what is alleged. V. exp. vid. citar.
— DEFIS
alegori-o: allegory; -ala:
allegorical. — DEFIRS
alej-ar: (tr., phys. sense) to lighten,
relieve (of a load); (fig.) to alleviate, ease, relieve
(the mind, etc.). Ex.: Alejar mulo di qua la portajo esas pezoza.
Alejar navo. Alejar dento-doloro. Alejar la mento. Vid. lejer-igar.
— eFIS
alen-o: awl (shoemaker's, sailmaker's, etc.; cf.
punc-ilo). — F
alergen-o: (2001) allergen. — DEFIRS
alergi-o: (1970) allergy. — DEFIRS
aleron-o: (2001) aileron; movable part of an airplane wing or
a movable airfoil external to the wing at the trailing edge for imparting
a rolling motion and thus providing lateral control. — EFRS
alert-a: alert: wide-awake, smart, brisk,
sprightly (cf. ajila, ag-ema, aktiva). — EF
aleuron-o*: (bot., chem.) aleurone. — DEF
alexandrin-a, -o: alexandrine (verse). — DEFIRS
alexin-o: (2001) alexin. — DEFIRS
alez-ar: (tr.) to ream, bevel out, bore
smooth (inside of a cannon, steam cylinders, etc.) (cf. borar);
-ilo: reamer; -ala diametro: diameter
of bore. Def.: Glatigar l'internajo di tubo, truo. — FIS
alfabet-o: alphabet; -ala:
alphabetical; -libro: primer; alphabet book.
— DEFIRS
alfenid-o: alfenid: silver-nickle alloy. — DEFIRS
alg-o: alga(e): sea-weed, kelp, dulse,
sea-lettuce, etc. (cf. fuko). — DEFIRS
algebr-o: algebra; -ala:
algebraic. — DEFIRS
alginat-o: (2001) alginate. — DEFIRS
algoritm-o: (math.) algorism,
algorithm. — DEFIRS
ali-o: garlic; -o-pano: bread
rubbed with g.; -sauco: g. sauce. — FISL
alianc-ar: (tr.) to unite, ally
(families by marriage); -o: family alliance (by
marriage); -ito: relation by marriage (cf. mis-aliancar).
V. exp.: Ta verbo ne esas sinonimo di mari-ajar, qua relatas nur
la gespozi; aliancar relatas lia familii; II-706. — DEFIS
alias: (1979) alias (adv. de la latina). — L
alibi-o: (jur.) alibi; pledar
-o to plead an a. — DEFRS
alidad-o: (tech.) alidade. — DEFRS
alien-ar: (tr.) to alienate: to sell,
dispose of (estates, property, rights); ne -ebleso:
(jur.) mortmain. (cf. enemik-igar, igar
des-favor-oza). Ex.: Alienar sua havaji. — DEFI
alienac-ar: (intr.) to be in a state of alienation
(mental derangement); -ika, -iko: deranged, insane
(person). — EFIS
aligator-o: alligator. — DEFIRSL
aliment-ar: (tr.) to supply with what is necessary (as
water, fuel to a machine, provisions to a town, food to a family
or person) (cf. nutrar); -o: alimentation:
supply, maintenance, feeding; -ala, -anta; alimental:
sustaining. — DEFIS
aline-o: (print.) a line of which the first word is
indented; a new paragraph. — DFI
alini-ar: (1925) (tr.) to align, to set in line. — EFIS
aliquant-a: (math.) aliquant. — EFIS
aliquot-o: (math.) aliquot. — EFIS
aliterac-ar: (tr., intr.) to alliterate. Def: Komencar
(finar) per la sama sono o soni; IV-649.— DEFIS
aliz-o*: (bot.) whitebeam (tree) (Alnus glutinosa).
alizarin-o: (chem.) alizarine. — DEFIRS
alize-o: trade-wind. Def.: Vento qua suflas konstante dum la
tota yaro inter la tropiki; II-641. — FIS
alk-o: (zool.) elk (Cervus alces). — DEISL
alkald-o: (1925) (Spanish magistrate) alcalde. — DEFIS
alkali-o: (gen. sense) alkali; -oza, -atra:
alkaline; -ema: alkalescent; -igar: to alkalize
(turn into a.); -izar; to add a. to; -oz-eso:
alkalinity. — DEFIRS
alkaloid-a,-o: (chem.) alkaloid. — DEFIRS
alkemi-o: alchemy; -isto: alchemist. — DEFIRS
alkemil-o*: (bot.) alchemilla, lady's mantle (genus Rosaceae).
alkohol-o: alcohol; -oza, -ema, -atra: alcoholic,
spiritous; -igo, -izo: alcoholization; -ismo:
alcoholism; -ajo: spirits; -oz-eso: alcoholicity; -ika,
-iko: (med.) alcoholic (person); -macerajo: a.
extract. — DEFIRS
alkoholometr-o: alcoholometer. — DEFIRS
alkoholometri-o: alcoholometry. — DEFIRS
alkov-o: alcove: recess. — DEFIRS
almanak-o: almanac: yearly calendar with variety of
information; (fig.) year-book; adres- -o:
directory. —DEFIRS
alme-o: alme(h): Egyptian musical entertainer. — DEFIS
almon-ar: (intr.) to give alms (ad ulu); -o:
alms, alms-giving; -ema, -oza; charitable (in giving); -ero,
-isto; -ulo, -ino: almoner; charitable person; -kesto:
poor-box. — DEF
aln-o (bot.) alder(-tree) (Ainus); -bosko: a.
grove. — FIL
alo-o: aloe (plant); -ligno: a. wood: agalochum; -suko:
juice of a. —DEFIRSL
alodi-o: allodium, freehold estate, fee-simple estate (opp.
to feudo); -ala: allodial. — DEFIRS
along-e: along, at the side of; -irar: (tr.) to
go along, skirt, coast. Ex.: Ni iris alonge (od, alongiris) la
bordo dil lago. — EFI
alonj-o: lengthening piece; leaf (of telescope, table); (jur.)
allonge (of bills of exchange); Def.: Tubo quan on adjuntas ad
altra por longigar ol o por igar ol komunikar kun altra tubo o
vazo; III-134; anke uzata por (la prolonguro di) la tabli e
trati; VII-197. — DeF
alopati-o: allopathy. — DEFIRS
alopeci-o: (med.) alopecia: loss of hair, baldness
(cf. kalva, sen-hara, senpila). — DEFIS
alos-o: (ichth.) alose: shad (genus: Alosa). DeFSL
alotrop-a: (chem.) allotropic; -eso: allotropy.
- DEFIRS
aloy-ar: (tr.) to alloy; combine metals by fusion; -o,
-uro: alloy (of metals); (fig.) any impure mixture;
quality (of things in general); bon- -a: good quality,
blue-blooded (of per-sons), high standard of quality (of things).
Ex.: Bronzo esas aloyuro. (fig.) Esas poka vertui sen
kelka aloyeso. — EF
alp-o: alpine pasture; -ala, -atra: alpine; -acens-isto:
a. climber. — DEFIRS
alpak-o: (1964) alpaca. — DEFIRS
«alpari»: (fin.) at par (cf. para).
alt-a: high, tall, lofty (also used with pressure, sound); -ajo:
a high object, a height; -ulo: a tall man; -eso:
highness; -igar: to make higher, raise; -eskar: to
rise, get higher; -a-reliefo: (art.) high relief; alta
grad-a, -o: of high degree, high grade; minim-alteso (di
aquo): low-water mark; ica chambro esas alta de dek e kin
pedi: this room is 15ft. high. V. exp.: alta, basa; suba,
supera; infra, supra; sura; inferiora, superiora: Alta e basa expresas
dimensiono. Ex.: La supra etajo esas basa e la infra etajo esas
alta (E. the uppermost story is low and the lowermost story is
high). Anke en la tekniko, on parolas pri vaporo ye alta (basa)
preso, od en la muziko, pri alta o basa noto, sono. Suba e
supera havas senco relativa ed indikas nur situeso o
direciono relate determinita punto, t.e. nivelo plu o min alta.
Exemple, konsiderante domo kun sis etaji, e parolante de la
vidpunto di ta, qua lojas sur la triesma, la supera etaji esas la
4ª, 5ª, 6ª; la suba etaji esas la 2ª, la 1ª e la ter-etajo. Supra
ed infra havas senco absoluta, ed indikas loki o parti en
determinita objekto. Según la supera exemplo, la supra etajo
esas la 6ª, la infra esas la ter-etajo. Sura relatas ulo
supera e kontakte kun ulo, do la sura etajo esas nur la 4ª. On
uzas prefere la supr-ajo, la infr-ajo por indikar
la materiala parto di l’objekto, e la supro e la infro
por indikar la geometrial extremajo o surfaco. Ex.: la supro di
la komodo esas horizontal; la suprajo de la komodo esas marmora
(od: ek marmoro). En citado, on dicas: Videz supere (E. look
(anywhere) above) o videz supre (E. look at the top); videz sube
(E. see below) o videz infre (E. see at the bottom). On uzas superiora,
inferiora en la sociologiala e ekonomikala senco por indikar
ta qua esas rispektive super o sub ulu per la povo ed autoritato;
II-163, 664; III-411. Ant.: basa. — eFIS
alt-o: alto-viola, -violin; -o-voco: a. voice,
counter-tenor; -isto (2001), o-ple-isto: a. player; saxhorn-alto: alto-horn.
— DEFIRS
altar-o: (rel.) altar. — DEIRS
alte-o: (bot.) althaea: marsh-mallow (Althaea
officinalis). — DeFIRSL
alter-ar: (tr.) to alter; modify the nature or quality
of anything (generally for the worse); -o, -eso:
alteration; adulteration, deterioration; -ebl-eso:
alterability. Kelka veneni alteras la kompozeso di la sango:
some poisons alter (change) the composition of the blood. Alterar
la beleso: to spoil beauty. Alterar moneti: to debase
coins; alterar linguo: to corrupt a language. Def.:
Chanjar la naturo o qualeso di kozo (generale a min bona);
VII-203. — DeFIS.
altern-ar: (intr.) to alternate, take turns; -igar:
to cause to a.; -(ad)o: alternation, succession; -anta:
alternating (movement, crop, etc.) -igar la kultivo: to
vary, rotate the crops. Ex.: La sezoni alternas. — DEFIS
alternativ-a, -o: alternative, choice, option. Def.: Posibleso di
selekto inter plura kozi, hipotezi. — DEFIS
alternator-o: (1926) alternator. — EFIS
altist-o: (1964) alto-player, violist. — D
altitud-o: altitude; ye- -o de: at an a. of. Def.:
Alteso di loko relate la mar-nivelo. — EFIS
altr-a: other, another; -o, -ajo: another thing,
something else; -u: another person; -i: others; -e:
otherwise; -e, -a-nome: (leg.) alias; -igar:
to alter (cf. alterar); -a-loke: elsewhere; -a-tempe:
at another time; -a-maniere: in another manner or way;
-ube: elsewhere, somewhere else; -a-vorte: in other
words or terms; l’una, l’altra: one another,
each other. — DeFIRS
altru-ismo: altruism; -isto: altruist. Ant.: egoismo.
— DEFIS
alud-ar: (tr.) to allude to, have reference to,
refer to; -o: allusion; -anta, -iva:
allusive, suggestive. — EFIS
alumet-o: match (lucifer); -uyo: m.
holder; -if-isto: m.-maker. — F
alumin-o: (chem.) alumina; -oza,
atra: aluminous. — EFIRS
alumini-o: (metal) aluminium. — DEFIRS
alun-o: alum. — DEFIS
alur-o: gait, pace. Def.: Maniero marchar;
IV-234. — DFR
aluvion-o: alluvium; -ala:
alluvial. — DEFIRS
alveol-o: honey-comb cell; alveolus:
tooth-socket; -ala, -atra: alveolar; -oza:
alveolated. — DEFIS
am-ar: (tr.) to love: to like (very
much), care for, have affection for, cherish (cf. amorar,
prizar, afecionar); -o: love; -ado:
loving; -anto: lover; -ata, ato:
beloved; -eg-ata: darling; -anta, -oza,
-ema: loving; -inda: worthy of l.,
loveable; kind; -ind-eso: lovableness; kindness;
pro amo a Deo: for the love of God, for God's
sake. — eFIS
amalgam-o: (metal and fig.) amalgam; -igar:
to amalgamate; -igo: amalgamation. — DEFIRS
amans-ar: (tr.) to tame, make docile
(animals), to make tractable, sociable (persons); -esar:
to be t.; -(ad)o:, -eso: taming (act); docility
(state); -ebla: tamable. Def.: Igar la animalo
min sovaja; (fig.) igar persono plu sociema. Ex.:
Amansar leono, urso. Il esas homulo di humoro sovaja; on ne povas
amansar il. V. exp. vid. domtar. — IS
amar-o: mooring-cable, hawser; lashing (as for a
gun, etc.); -agar: (tr.) to moor (by
cable), to belay, make fast; -ago: mooring
(act). — FIS
amarant-o: (bot.) amaranth; -ea:
a. colored. — DEFIRS
amarilis-o: (1929) amaryllis. — DEFIS
amas-o: mass, heap, pile; -igar:
to heap up, hoard up, amass; -eskar: to get
together, crowd; -igo: piling up or together; -ig-anto:
stacker. — DEFIR
amator-o: amateur; kolomb- -o:
pigeon fancier; sport- -o: sportsman; -o-teatro:
theater run by a.s. — DEFIRS
amauros-o: (med.) amaurosis. — DEFIS
amazon-o: amazon; (fig.) mannish woman;
-robo: riding habit — DEFIRS
amb-a: (1947) both.
ambaj-o, -i: ambage(s): circumlocution, beaing
around the bush. — eFIS
ambasad-o: (function) embassy; -erio:
(administrative unit) embassy; -eyo: (residence)
embassy; -isto: ambassador. — DEFIS
ambici-ar: (tr.) to be ambitious of, to
aspire to; -o: ambition; -oza, -ozo:
ambitious (person); -ar la mastreso: to aspire
to (aim at) the mastery. — DEFIRS
ambidextr-a: ambidextrous. — DEFIS
ambient-o*: ambience; la naturala medio cirkondanta onu.
ambigu-a: ambiguous, equivocal (cf. du-senca,
plur-senca); -eso: ambiguousness; -ajo:
an ambiguity. Ant.: unasenca, klara. — DEFIS
ambl-ar: (intr., of horses, etc.) to
amble. — EFIS
ambliop-a: (med.) amblyopic; -eso:
amblyopia. — EFIRS
ambon-o: (relig. arch.) ambo. — DEFIRS
ambos-o: anvil. — D
ambr-o: ambergris. — DeFIRS
ambrozi-o: (pr. and fig.) ambrosia.
— DEFIRS
ambulanc-o: ambulance: field hospital following
an army; -isto: a. attendant; furgon-
-o: ambulance (vehicle). — DeFIRS
ameb-o: (biol.) amoeba; -ocit-o: amoebocyte;
-oid-a: amoeboid. — DEFIRS
amelior-ar: (1958) (tr.) to ameliorate.
"amen": amen. — DEFIRSL
amend-o: (pecuniary) fine, penalty.
— eFIS
ament-o*: (bot.) catkin, ament. — EFIS
ametist-o: (min.) amethyst; -ea:
a. colored. — DEFIRS
amfetamin-o: (2001) amphetamine. — DEFIRS
amfiaster-o: (biol.) amphiaster. — DEFIS
amfibi-a: amphibious; -o:
amphibian. — DEFIRS
amfibol-a: (med.) qualeso di febro di qua
la intenseso-grado esas tre variiva. — DEFIS
amfigenez-o: (biol.) amphigenesis. — DEFIS
amfimixi-o: (biol.) amphimixis. — DEFIS
amfiox-o: amphioxus, lancelet (Amphioxus
lanceolatus). — EFL
amfipirenin-o: (biol., obs.) amphipyrenin. — DEFIS
amfiteatr-o: (all senses) amphitheater.
— DEFIRS
amfor-o: (antiq.) amphora. — DEFIRS
amiant-o: (min.) amianthus. — DEFIRS
amid-o: (chem.) amide. — DEF
amidol-o: (photog.) amidol. — DE
amigdal-o*: (physio.) amygdala: portion of the brain.
amik-o: friend; -a, -ala:
friendly, amicable; -eso: friendship,
friendliness, amity; -al-ajo: friendly act; -eskar
kun ulu: to become friendly with some one; Franc-amanto,
-amiko: Francophile. Ant.: enemiko.
— eFIS
amil-o: starch: (chem.) amylaceous
substance in plants; (gen.) fecula used to stiffen
linen (cf. starch-ivo); -izar: to starch: put
starch on (cf. starchar); -iferio: s. works; -atra:
amylaceous, starchlike. — DeFIS
amiloplast-o: (biol.) amyloplast. — DEFIS
amin-o: amino.
amitos-o: (biol.) amitosis. — DEFIS
amnesti-ar: (tr.) to grant a general
pardon; -o: amnesty. — DEFIRS
amnezi-ar*: (intr.) to have amnesia; -o:
amnesia: loss of memory; -if-anta: amnestic.
— DEFIS
amnion-o: (anat.) amnion. — DEF
amniot-o: (anat.) amniote. — DEFIS
amon-o, -o-gaso ammoniacal gas. — DeFIRS
amoni-o: (chem.) radical NH4) ammonium. — DEFIRS
amoniak-o: (chem.) ammonia; -o-sala:
sal-ammoniac; -ala, -oza, -atra: ammoniacal; -o-gumo:
gum-ammoniac. — DEFIRS
amonit-o: ammonite: a fossil shell. — DEFIRS
amor-ar: (tr.) to love (as man or
woman); -o: love: expresses not merely the
sexual relation but also the sentiment between sexes; -egar:
to adore; igar -ar: to make fall in love, cause
to love; -eskar: to become enamored, smitten; -anta,
-oza, -ema: loving amorous, enamoured; -anto,
-oz(ul)o: lover, wooer, sweetheart; -eto:
petty love affair, intrigue, amour; -eg-ata, -ato:
well-beloved, darling; -ist-ulo: ladies' man,
gallant; -em-ino: flirt; -em-ulo:
woman chaster; -ist-ino, -vend-ist-ino:
courtesan; -deklaro: declaration of love; -letro:
love letter; -kurtezado: courtship; -deo:
(myth.) god of love, Cupid. Def.: Expresas specale l'amo
di la sexui, ne kom relato sexuala e pure korpala, ma kom specala
sentimento; VI-322. — DEFIRS
amorc-ar: (tr.) to start a thing off,
set going (an instrument or a force); to prime (a gun); to fetch
(a pump); -ilo: (of firearms) primer.
— F
amorf-a: (biol.) amorphous. — DEFIRS
amortis-ar: (tr.) to weaken, deaden,
break (the force of a stream, a blow, a fall or shock); to calm
(passions); to abate (inflammation); to blunt the feelings; to
tone down, soften (colors); (fin.) to pay, liquidate (a
debt), to redeem (an annunity); (jur.) to amortize: to
sell in mortmain; (cook.) to make (meat) tender by
long-keeping; -(ad)o: deadening; liquidation,
amortization; -uro, -ajo, -pekunio: (fin.)
sinking-fund; -ebla: redeemable; -ita
kuglo: spent bullet; -ilo extinguisher
(for charcoal, etc.). Def.: Igar ulo min violent-oza; febl-igar;
extingar debajo per pagar la kapitalo; igar plu mola. — DeFIRS
ampelops-o: (bot.) Virginia creeper.
— FSL
amper-o*: (elect.) ampere, amp; -ometr-o:
amperometer. — DEFIRS
ampl-a: ample: (of space) spacious; (of
garments) full, easy; (of supplies) abundant; (of
reward) liberal, etc.; -eso: amplitude; -igar:
to amplify; -igo: amplification. V. exp.:
Expresas relato inter du kozi de diversa speci, maxim ofte la
relato di kontenanto e kontenajo. "Ampla" nomizesas
mantelo, qua fitas tre laxe la portanto, chambro od agro ube
granda kunveno devas eventar; provizuro qua satisfacas la demandi
esas "ampla", stato qua havas granda mar-komerco mustas
havar "ampla" floto; IV-596. Ant.: streta.
— EFIS
amplitud-o: (astron., physics)
amplitude. — DEFIRS
ampul-o: ampulla: a bellied phial, glass bulb; (med.)
a blister (on feet as from walking, or on hands from rowing).
— eFIS
amput-ar: (tr., surg. and fig.) to
amputate, cut off. — DEFIRS
amulet-o: amulet. — DEFIRS
amuz-ar: (tr.) to amuse, entertain; (fig.)
to distract, divert (cf. distraktar); -ar su; -esar:
to a. oneself (per, pri), to be amused (da);
-(ad)o: amusement (act): -ivo:, ilo:
that which amuses: plaything, toy; -anta, -iva:
amusing; -anto, -ero, emo: entertainer; -achar
su: to trifle away one's time. — DEF
-an-: (suffix) signifying a member, partisan, inhabitant,
adherent. Ex.: vilaj-ano: villager; senat-ano: senator;
Krist-ano: Christian.
an: (prep.) at, on (indicates
contiguity, juxtaposition); dorso an dorso: back
to back. Def.: Expresas relato di kontigueso, di apud-pozeso;
IV-409. Ex.: Apogar skalo an muro. Pendar pikturi an la parieto.
Glutinar afisho an muro. Pendar chapelo an hoko. Sidar, sideskar
an tablo. An la bordo (rivo) di la fluvio. Ula urbo jacas an
rivero, an maro, an monto. Ta domo esas situita an la strado X ...
La fenestri an la strado esas granda; ma la fenestri an la
korto esas mikra; IV-409. — De
anabaptism-o: (relig.) anabaptism. — DEFIRS
anabaptist-o: (relig.) anabaptist.
anad-o: (orni.) duck (family:
Anatidae); -ulo: drake; -ino:
female d.; -yuno: duckling; -o nigra:
black d. (Anas nigra); -lag-eto: d. pond.; -em-busk-eyo:
d. ambuscade; -fus-ilo: d. gun. — FISL
anaerobi-a: (biol.) anaerobic. — DE
anafaz-o: (biol.) anaphase. — DEFIS
anagal-o: (bot.) anagallis: pimpernel. —DeFIS
anagram-o: anagram. —DEFIRS
anakolut-o: (gram.) anacoluthon. — DEFIRS
anakond-o: (2001) anaconda. — DEFIRS
anakoret-o: (relig.) anchoret, anchorite.
— DEFIRS
anakronism-o: anachronism: error in chronology;
something incongruous in time. — DEFIRS
anal-o, -i: annal(s). — DEFIS
analfabet-o*: illiterate; persono qua savas nek lektar nek skribar. — DFIS.
analgezi-ar: (tr.) to lull the
sensibilities, produce insensibility to pain; -o:
analgesia. — EFIS
analitik-o: (math.) analytics; -ala:
analytic(al). Ex.: Lingui, geometrio analitikala. — DEFIRS
analiz-ar: (tr., log., chem.) to
analize; -o: analysis; -ala:
analytical. Ant.: sintezo. — DEFIRS
analog-a: analogous, similar; -eso:
(relation, quality) analogy; -ajo: something
analogous. Es.: Rezonado analoga. La linguo Italiana havas multa
analogeso a la linguo Latina; Ant.: ne-simila.;
analog-a*: analog: of or relating to a device or process in
which data is represented by physical quantities that change
continuously (Ex.: analog information); Ant.: dijitala*.
— DEFIRS
anamnez-ar: (1929) to make an anamenesis. — DEFIRS
anamorfos-o: (opt.) anamorphosis.
— DEFIRS
ananas-o: (fruit) pineapple; -iero:
p. plant. — DFIRS
anapest-o: (pros.) anapest. — DEFIRS
anarki-o: anarchy; -ismo:
anarchism; -ista, -isto: anarchist. — DEFIRS
anastigmat-a: (opt.) anastigmatic.
— DEF
anastomos-o: (bio., anat.) anastomosis.
— DEFIRS
anatem-ar: (tr., Chr. relig.) to anathematize; -o:
anathema; -ita, -ito: anathematized (person). — DEFIRS
anatomi-o: (science) anatomy. — DEFIRS
ancestro-o: ancestor; -ala:
ancestral; -i, -aro: ancestors; -ino:
ancestress. — EF
anchov-o: (ichth.) anchovy (Engraulis
encrasicholus). — DEFIRS
ancien-a: ancient, old; -eso:
oldness, ancientness; -ajo: something old. V.
exp.: anciena, nova; yuna, olda; antiqua: anciena, nova
relatas prefere la kozi; yuna, olda relatas
precipue l'evo, ma on darfas parolar pri homo anciena o nova en
lua profesiono, en ofico o funciono. Ex.: Persono qua esas yuna
(per evo) ma anciena en ofico (t.e. homo qua havas
"ancieneso" en ula ofico, kontraste ad oficisto qua ne
tam longe okupas sua ofico quale l'altru. Antiqua
koncernas exkluzive l'epoko, t.e. la antea
yarcenti, e plu precize la tempi di la Greki e Romani. Domo,
moblo, vesto povas esar anciena, e tote ne esar antiqua. O se on
qualifikas oli "antiqua," to esas nur per jokoza or
ironioza hiperbolo; III-225. Ant.: nova. — DeFIS
andrinopl-o: "andrinople", a cotton fabric. — FIS
androce-o: (bot.) androecium. — DEF
androdioik-a: (bot.) androdioecious. — DEFIS
androgin-a, -o: (biol.) androgynous,
androngyny. — DEFIRS
android-o: (2001) android. — DEFIRS
andromonoik-a: (bot.) andromonoecious. — DEFIS
anekdot-o: anecdote. — DEFIRS
anemi-o: (med.) anemia, anaemia; -ala:
(relating to disease) anemic; -ika, iko: anemic
(person); -igar: to render anemic. — DEFIRS
anemofil-a: (biol.) anemophilous. — DEFIS
anemometr-o: anemometer: wind-guage. — DEFIRS
anemon-o: (bot.) anemone (genus:
Anemone). — DEFIRS
aneroid-a: aneroid: -a barometro:
a. barometer. — DEFIRS
anestezi-ar: (tr.) to anesthetize (as
by ether or chloroform); -o: anesthetizing
(act); -eso: anesthesia (state); -iva,
ivo: anesthetic. — DEFIRS
anet-o: (bot.) anet: dil (Anethum
graveolens). — eFIRS
anevrism-o: (med.) aneurism. — DeFIRS
anex-ar: (tr.) to annex; -o,
-eso: annexation; -ajo: an annex: -ita:
annexed. — DEFIRS
angel-o: fish-hook; -agar, -kaptar:
(tr.) to hook; -izar: to put a hook on
(cf. peskar). — DS
angelik-o: (bot.) angelica (Angelica
archangelica). — DEFIRS
«angelus»: (relig.) angelus.
— DEFIRS
angin-o: (med.) angina, quinsy. — DEFIRS
angiom-o: (2001) angioma. — DEFIRS
angiopati-o: (2001) angiopathy. — DEFIRS
angioplasti-o: (2001) angioplasty. — DEFIRS
angiosperm-o, -a: (bot.) angiosperm(ous). — DEFIS
Angl-a: English; -(ul)o, -ano:
English-man; -a-parol-anto: one who speaks
English; -ia: England; -atra, -a-mode:
in the English fashion: -o-mani-ika, -iko:
anglomaniac, -ajo: E. idiotism, anglicism; -o-odio:
anglophobia; -o-odianta, -anto: anglophobe
(person); la Angla: the English language.
anglikan-a, -o: Anglican; -ismo:
Anglicanism. — DEFIRS
angor-ar: (intr.) to be in anguish; -igar:
to cause a. to, to agonize; -o: anguish: pang,
agony, violent pain (of body or mind); -ig-anta:
agonizing; -oza: full of a. V. exp.: vid. pavorar.
— eFIS
«angora» (-kapro): Angora-goat, -kato:
A.-cat. — DEFIRS
angostur-o: (2001) angostura (tree). — DEFIRS
anguil-o: (ichth.) eel (order: Apodes); -o-pesko:
eel-fishing. — FIS
angul-o: angle, corner; -eto:
small angle, nook; -ala: angular, corner; -oza:
many cornered, angulated; -o akuta: acute
angled; -o faciala: (anat.) facial a.; ort-
-a: right-angled; -o obtuza: obtuse a.;
-o-petro: corner-stone; -o-peco:
corner-piece; -faldar: (tr.) to fold
the corners of (ulo); -moblo: corner-piece
(furniture); -ruptar: to break the corners off (ulo).
— EFIS
anhel-ar: (intr.) to pant, gasp for
breath; -igar: to put out of breath, to wind; -(ad)o:
panting; (med.) anhelation. Ex.: Ca hundo anhelas. Lu
arivis anhelegante, tante rapide lu esis kurinta. Me anheligis
me, acensante ta eskalero. — eFIS
anhidr-a: (chem.) anhydrous. — DEFIRS
anhidrit-o*: (min.) anhydrite.
anilin-o: (chem.) aniline. — DEFIRS
anim-ar: (tr.) to animate: endow with
life; (fig.) to enliven, give animation to; -o,
-eso: animation; -ata, -oza: animated.
Ex.: La anmo animas la korpo. La konversado esis animoza. — DEFIRS
animal-o: animal; -ala: animal;
-eto (mikroskopala): animalcule; -eso:
animality; -aro: group of a.s; kingdom, fauna.
— DEFIRS
animism-o: (philos., physiol.) animism.
— DEF
anion-o: anion. — DEFIRS
aniversari-o: anniversary; -o mortala:
commemoration. — DEFIS
aniz-o: (bot.) anise (Pimpinella
Anisum); -o-semini: aniseed; -liquoro:
anisette. — DEFIRS
anizotrop-a: (biol.) anisotropic. — DEFIS
anjel-o: angel; -ala, -atra:
angelic; gard-anjelo: guardian a. — DEFIRS
anke: (adv., conj.) also; me
anke ne (od, anka me ne) I neither; ma
anke: but also, but yet. Ex.: La lakto esas plu salubra
kam la biro ol esas anke plu nutriva. — I
ankilos-ar: (tr., surg.) to anchylose:
make stiff; -esar: to be to become anchylosed; -o,
-eso: ankylosis, anchylosis. — DEFIRS
ankore: (adv., conj.) yet, still, until
now, until then (refers to a fact or act already existing); lu
ankore ne arivas: he has not yet arrived; kad vu
ankore hungras? are you still hungry. V. exp.: Ankore
ja: Ankore signifikas duro di ago o stando plu longa, e ja
komenco di fakto od ago plu frua kam on opinionis; III-335.
— FI
ankr-o: anchor; -o-jetar, -agar:
(tr.) to anchor; -ago: anchoring; -esar-agita:
to be at anchor; -ag-eyo: anchorage; -o-trabo:
(nav.) cat-head; -o-boyo: a.-bouy; driftar
sur sua ankri: to drag one's anchors. — DEFIRS
anm-o: soul (cf. psiko); -izar:
to put soul into, to hearten; -oza: soulful,
with spirit; sen- -a: without soul, inanimate; kantar
kun -o: to sing with spirit. Def.: L'ento metafizikala,
la principo di vivo e di penso; V-32. —DeFIS
anobi-o: (ent.) death-tick, -watch
(Anobium); ligno- -o: wood-fretter. — FL
anod-o: (elec.) anode: positive
terminal. — DEFIRS
anomal-a: abnormal, anomalous: irregular; -eso,
-ajo: anomaly, abnormality. — DEFIRS
anonim-a: anonymous; -eso:
anonymity; -(ul)o: a. person. — DEFIRS
anorak-o: (1979) anorak. — DEFIS
ans-o: handle: the arc-shaped handle of a cup,
bucket, etc. — F
antagonism-o: antagonism. — DEFIRS
antagonist-o: antagonist; (cf. adverso).
— DEFIRS
antarktik-a: antarctic. — DEFIRS
ante: (prep.) before (of time); -a:
preceding, former, previous, last, prior; -e:
previously, before, heretofore; -eso:
anteriority, priority; -ke: before (that); lu
arivis ante me: he arrived before me; ante du
kloki: before two o'clock; ante ne-longe:
not long ago; ante nun: before now; -diluvia:
antediluvian; -hiere: the day before yesterday; -lasta:
(the one) before last; -mariaja: antenuptial; -mortar:
to predecease: die first; -pre-lasta:
antepenultimate. Ant.: pos. — DeFIRS
antecedent-o: (gram., log., math.)
antecedent. Ex.: La antecedenti di individuo, t.e. lua antea
historio e konduto. — DEFIS
anten-o: (zool., elec.) antenna,
feeler. — DEFIS
anter-o: (bot.) anther. — DEFIS
anteridi-o: (biol.) antheridium. — DEFIS
anterior-a: (1951) anterior, previous. — EFIS
anterozoid-o: (bot.) antherozoid. — DEFIS
antez-o: (biol.) anthesis. — DEFIS
anti-: contra (use generally as a prefix with
scientific words) (cf. kontre-); anti-bakteria:
bactericide. — DEFIRS
antibiotik-a: (1979) antibiotic. — DEFS
antibiotik-o: (1979) antibiotics. — DEFS
anticiklon-o: (1949) anticyclone. — EFS
anticip-ar: (tr.) to anticipate; -o,
-eso: anticipation; -e: in
anticipation; -ala pago: advance payment. — DEFIS
antidot-o: (also fig.) antidote. Def.:
Substanco qua neutrigas l'efekti di la veneni; IV-76. — DEFIRS
antiferment-o: (chem., biol.) antifermenting agent. — DEFIS
antifon-o: antiphon: anthem; -aro:
antiphonary. — DEFIRS
antifraz-o: antiphrasis. Def.: Figuro di
retoriko, qua konsistas en uzar ula vorto o frazo en senco
kontrea a lua vera signifiko. — DEFIRS
antigen-o: (2001) antigen. — DEFIRS
antiklin-a: (geol.) anticline.
antikorp-o: (2001) antibody. — DEFIRS
antikrist-o: (relig.) antichrist. — DEFIRS
antilogi-o: (log.) antilogy;
contradiction in ideas. — DEFIS
antilop-o: antelope. — DEFIRS
antimateri-o: (2001) antimatter. — DEFIRS
antimilitar-ismo: antimilitarism; -isto:
antimilitarist. — DEFIS
antimoni-o: (min., chem.) antimony.
— DEFIRS
antinomi-o: (jur., philos.) antinomy. — DEFIRS
antipartikul-o: (2001) antiparticle. — DEFIRS
antipati-ar: (tr:) to have an antipathy, aversion to
(or against); -o: antipathy; instinctive aversion, natural
repugnance; -inda: (what is) antipathetical, repugnant; -oza:
(who feels antipathetical, full of aversion. Ant.: simpatiar. — DEFIRS
antipirin-o: (chem., med.) antipyrin. — DEFIRS
anti-patriot-a: antipatriotic. — EF
antipod-o, -i: antipode(s). — DEFIRS
antiqu-a: antique, ancient: of a former epoch; -ajo:
an antique; -eso: antiquity; -aj-isto:
antiquary. Ex.: Antiqua moblo, kustumo; muzeo di antiquaji.
V. ex.: vid. anciena. Ant.: moderna, nun-tempa,
prezenta, nuna. — DEFIRS
antiquar-a: (1949) antiquarian. — DEFS
antirin-o: (1949) genero di skrofulacei. — DEFIRS
anti-semid-a: anti-Semitic; -(ul)o: anti-Semite; -ismo:
anti-Semitism. — DEF
antisepsi-ar: (tr.) to antisepticize; -esar: to
be antiseptic; -eso: antiseptic state; -iva, -ivo:
antiseptic. Def.: Kombatar kontre la mikrobi per antisepsiivo.
— DEFIRS
antisept-a: (1949) antiseptic. — DEFIRS
antitez-o: (log., rhet.) antithesis; -a, -ala,
-atra: antithetic(al). DEFIRS
antitoxin-o: antitoxin. — DEF
anti-verm-o: vermifuge.
antologi-o: anthology. — DEFIRS
antonim-o: antonym; -eso: antonimity. Ant.: sinonimo.
— DEFIRS
antonomazi-o: (rhet.} antonomasia. Def: Remplasigo di
propra nomo per komuna nomo equivalanta, o reciproke; V-483. Ex.:
L'anjelo di la skolo (vice Santa Thomas). — DEFIRS
antracit-o: anthracite, hard-coal. —DEFIRS
antrax-o: (med.) anthrax: carbuncle. — DEFIS
antropoid-a, -o: anthropoid. — DEFIRS
antropologi-o: anthropology. — DEFIRS
antropometri-o: anthropometry. —DEFIRS
antropomorf-a: anthropomorphic; -ismo:
antropomorphism. — DEFIRS
antus-o: (1949) a type of pipit (bird). — DEFIRS
anul-ar: (1949) (tr.) to annul. — DEFIS
anunc-ar: (tr.) to announce; -o, -ajo: (act;
what is announced) announcement; -anto, -ilo: announcer;
klame -ar vari: to cry wares (for sale); korne -ar:
to wind the horn; -o-festo; (rel.) Annunciation
(March 25th). DEFIS
anus-o: (anat.) anus; -ala floso: anal fin.
— DEFIS
anxi-ar: (intr., pri, pro, de) to be anxious,
-o: anxiety; -oza: anxious. — DEFIS
aorist-o: (gram.) aorist. — DEFIRS
aort-o: (anat.) aorta. — DEFIRS
aortit-o: (med) aortitis. — DEFIRS
apanaj-o: appanage: royal grant of domain or allowance; -izar:
to endow with an a. — DEFIRS
apar-ar: (intr.) to appear (to or before); -o,
-ajo: appearance (act); ad, avan ulu); to become
visible, be in sight, come to light; -igar: to cause to a.
to; apparition (thing visible); to put in an appearance, -anta:
apparent, plain, obvious, ostensible, specious; -ar por la
formo: show oneself; fantom- -o: apparition (ghost)
Ant: Des-aparar. — DEFIS
aparat-o: (tech., surg.) apparatus; machine,
instrument or appliance used to perform a certain operation.
—DEFIRS
apart-a: apart: separately, aside, alone; -a paroli:
words spoken aside. Def.: Signifikas quaze separita, izolita,
sola; VII-154. Ex.: Aparta parolo (en teatro od en vivo); aparta
lernado (lernar aparte, t.e. sole e sen docanto); prenar ulu
aparte (por parolar a lu specale, exter e for la ceteri). Lu
dormas en aparta chambro (ne en la komuna dormeyo). Lu manjas an
aparta tablo (ne an la komuna tablo). — DEFIS
apartament-o: apartments: suite of rooms; flat. — DEFIRS
aparten-ar: (intr.) to appertain, pertain; belong
to by right, nature or custom; -ajo: appurtenance. Ex.:
Algeria apartenas a Francia. Il apar tenas a bona familio. Domo e
lua apartenaji. — EFIS
apati-o: apathy: want of feeling, indifference
(cf. indiferent-eso); -oza: apathetic,
impassive. Ant.: anim-oz-eso, viv-em-eso. — DEFIRS
apel-ar: (intr.) to appeal (in law); (fig.)
to call for aid or sympathy (ad ulu, pri ulo); facar
apelo: to lodge an a.; asignar -o: to
give notice of a. (pri). Ex.: Me apelas a vu por regulo di ca
questiono; apelar pri un judicio o tribunalo ad altra. — DEFIRS
apendic-o: (lit., anat., zool., bot.)
appendix; -o verm-atra, -o-forma: vermiform a.
Def.: Parto qua servas kom prolonguro di parto precipua. — DEFIS
apendicit-o: (med.) appendicitis.
— DEFIS
apene: (adv.) hardly, scarcely, barely.
Ex.: Il apene arivis. Il apene eskapis la morto. — FIS
apercept-ar: (tr., philos.) to know by intuition,
immediate impression, aperçu.
aperitiv-o: (2001) aperitif. — DEFIRS
apert-ar: (tr.) to open, unclose (also
fig. with heart, soul, etc.); -(ad)o: (act)
opening; -uro: aperture, hole, gap; -e
openly, plainly, frankly (cf. kandida); -iva, -ivo:
aperient, laxative; mi- -ar: to half open (a
door, etc.). An.: klozar. — DeFIS
apetit-ar: (tr., pr. and fig.) to have
an appetite for; crave or desire (instinctively); -o:
appetite, longing; -ig-iva, -ivo: appetizing,
appetizer; -igar: to give or cause an a. for; -ig-anta:
appetizing, relishing. Ex.: La stomako apetitas la nutrivi.
Apetito sensual, karnal, perversa. Il havas nesaturebla apetito
por richaji. Ant.: saturar. —DEFIRS
api-o: (bot.) smallage, wild celery
(Apium). — DEFIRS
api-pomo:: a small red apple (Malum Appianum).
aplanat-a: (opt., photo.) aplanatic. — DEF
aplast-ar: (tr.) to crush, squeeze,
squash (soft objects); (fig.) to overwhelm, overburden,
oppress; rul- -ilo: (a steam or other) roller
(as on streets). Ex.: Aplastar insekto per la pedo, vit-beri per
presilo. Aplastita per laborego. Aplastar adverso en diskuto. V.
exp.: On povas presegar stala bulo sen aplastar
ol, kontre ke on aplastas argilo sen presegar; III-198. — FIS
aplaud-ar: (tr.) to applaud, clap; (fig.)
to express approbation, -(ad)o: applauding; -i:
plaudits; -anto, -ero: applauder; -ist-aro:
claque (paid clappers at theater). — DEFIRS
aplik-ar: (tr.) to apply, lay on,
impose; -ar su: (fig.) to apply oneself
(the mind, attention); -o: application:
applying; -ajo: thing applied; -ebla:
applicable, apposite, suitable. Def.: Pozar ulo sur ulo. — DEFIRS
aplomb-o: (fig.) assurance,
self-confidence, self-possession (cf. audaco); (inst.)
plummet, plumb-line; -a: upright, plumb,
self-assured, confident; stacar aplombe: to
stand upright, plumb. Def.: Signifikas propre: vertikala pozeso,
vertikaleso, e nur metafore: fido en su ipsa, audaco (t.e.
sentimento, ke on stacas vertikale, solide sur sua pedi). IV-528.
— DeFIRS
apne-o*: (med.) apnea.
apodiktik-a: (log.) apodictical.
— DEFIS
apofiz-o: (anat.) apophysis. — DEFIS
apog-ar: (tr., ad, an, sur) to prop (up), stay,
support; to lean, to rest; to base, found, ground (assertions,
reasons, etc.) -o: propping, supporting: -ilo,
-trabo: prop, stay, support, pillar, strut, stanchion,
brace; -arko: (arch.) flying buttress; (fig.)
mainstay; shultr- -ar: to press to the shoulder
(firearms, etc.); -punto: point of support,
fulcrum; dors- -ilo: a support for the back; kap-
-ilo: head-support; apogar skalo an la muro:
to prop (or set) a ladder against a wall; apogar edifico
per apog-arki: to support a building by buttresses; me
apogis me an la muro: I leaned against the wall: apogar
sua manui sur tablo: to lean one's hands on a table;
sur quo vu apogas vua aserti: on what do you base your
assertions? Def.: Suportar (o, igar suportar) per lateral od
obliqua forco; III-102. Suportar, sustenar per la moyeno di
apogilo. — FIS
apoge-o: (astr.) apogee. Ant.: perigeo. —
DEFIRS
apokalips-o: apocalypse. — DEFIRS
apokrif-a: apocryphal. — DEFIRS
apokromat-a: (photo.) apochromatic. — DEFIRS
«Apollon»: (myth.) Apollo. — DEFIRS
apolog-o: apologue: moral fable. — DEFIRS
apologi-ar: (tr.) to vindicate (in writing or
speech); -o: apology: written or spoken discourse to
justify a person, a thing; -ala, -atra: apologetical,
exculpatory; -arto: apologetics; -isto: apologist.
Ant.: blamar, denigrar, difamar. Note: For the translation
of apologize in the sense of «to beg pardon»; cf. exkuzar.
— DEFIRS
aponevros-o: (anat.) aponeurosis. — DEF
apoplexi-o: (med.) apoplexy; -ala, -ema, -atra: apopleptic;
aceso di -o: apopleptic attack; cerebrala -o: cerebral
a. — DEFIRS
apostat-a, -o: apostate; -eso, -esko: apostacy; -eskar:
to become an a., to apostatize. — DEFIRS
aposteriori-e, -ala: a posteriori.
apostil-o: apostil: marginal note, annotation;
recommendatory note (to back a petition); -izar: to add an
a. (cf. pos-skrib-ajo). — eFIS
apostol-o: apostle; -ala: appostolic; -eso: apostleship.
— DEFIR
apostrof-o: (gram.) apostrophe; -izar: to
mark with an a. — DEFIRS
apotek-o: (Eng.) chemist’s shop; (U.S.)
drug-store, pharmacy; -isto: chemist, apothecary,
druggist. — DEFIRS
apotem-o: (geom.) apothegm. — DEFIRS
apoteos-o: apotheosis, deification. — DEFIRS
apozicion-o: (gram.) apposition; -ala:
appositive (word). — DEFIRS
apr-(ul)o: wild-boar; -o-kush-eyo: lair of w. b.
— DRL
apreci-ar: (1950) to appreciate. — EFIS
aprentis-o: apprentice (pri); -eso: apprenticeship;
-esar: to be an a., obligar ulu kom -o: to bind as
an a.; pikto- -o: painter’s pupil. — DEFIS
apret-ar: (tr., tech.) to dress: put a finish on
calicoes, leather, etc. by applying a glaze dressing or varnish.
- DFIR
april-o: April. — DEFIRS
apriori-e, ala*: a priori, presumptive. — DEFIRS
aprob-ar: (tr.) to approve, give approbation to.
Ant.: des-, ne-aprobar. — DEFIRS
aproch-o, -i: (milit., fortif.) approaches: the
works, trenches, etc. made by besiegers. — DEFIRS
apropo*: apropos; parolante pri ca temo, aludante ico.
Vorto trovebla en diversa Europana lingui, precipue la France
e la Germana. — DEF
aproxim-ar: (1926) (tr.) to approximate. — EFIS
apsid-o: (arch.) apse; (astron.) apsis; -ala:
apsidal. — DeFIRS
apt-a: apt, fit, appropriate, good for, suitable (ad);
-eso: aptitude, aptness, qualification; -igar: to make
fit or suitable; -a a milito: fit for war (service); -a
por nulo: fit for nothing. Ant.: Des-, ne-apta, -justa,
-kapabla, -konven-anta. — EFIS
apud: (prep.) close by, next to, beside, -a: near,
neighboring, adjacent; -esar: to be near or close; -aleo:
side-lane; -pozar: (tr.) to juxtapose; apudaji
ed abutaji: (fig.) the ins and outs (of an affair).
Ex.: Apud la domo esas puteo. Apud la generalo stacis lua
adjutanto. — IL
apunt-ar: (tr.) to point (a fire-arm); take aim at;
level at; -ilo: sight. — DeFIS
apus-o: (2001) swift (bird).
aqu-o: water, -ala: aquatic; -oza, atra: aqueous,
watery; -oz-eso: aquosity; -izar: to water
(streets, etc.); -es-pruva: w. proof; -o-fosato: w.
trench, moat; -o-falo: w. fall; -o-kontilo: w.
meter; -o-melono: w. melon; -o-pento: w. shed; -o-rezerv-uyo:
reservoir; -o-turmo: w. tower; -o-vazo, -krucho:
ewer; -o santa: holy-w.; reze di l’aquo: on
a level with the w.; pluv- -o: rain w.; rejala
-o: (chem.) aqua regia; sal-o: salt w., brine,
pickle; sod- -o: soda-w; -o-boko: water
nozzle, hydrant; -pikturo: washed drawing; -o-sprico:
jet of w.; -o-spric-ilo: w. nozzle. -espruva
mantelo: w. proof cloak, -espruv-eso:
w. proofness. — DEFIRS
aquafort-o: (chem.) aqua fortis: nitric
acid; -ajo: a.f. etching. — DEFIRS
aquamarino-o: (min.) aquamarine. Def.:
Varietato de berilo. — DEFIRS
aquarel-a, -o: (painting) water-color; -piktar:
to paint in w.c. — DEFIRS
aquari-o: aquarium. — DEFIRS
aquatint-o: (engraving) aquatint.
— DEFIRS
aquedukt-o: aqueduct. — DEFIRS
aquilegi-o: (bot.) columbine (genus:
Aquilegia). — L
aquilon-o: (poet., lit.) Aquilon: the
north wind personified. — DeFIRS
aquir-ar: (tr.) to get (through one's
own exertions), to become the possessor of (by purchase, by
labor, etc.), to acquire, win; to contract (a habit, a sickness);
to gain (affection favor), to incur (dislike, hatred); -o:
(act) acquisition, attainment; -ajo:
what is acquired. — DEFIS
-ar-: (suffix) signifying a collection, group, set.
Ex.: hom-aro: humanity, humankind; vort-aro: vocabulary.
-ar: (gram.) present infinitive ending.
ar-o: (metric sys.) area: 119.6 sq.
yds. — DEFIRS
ara-o*: (ornit.) macaw: species of parrot.
Arab-a: Arab-ic, -ian; -o: an
Arab; -ia: Arabia; -a linguo:
A. language.
arabesk-o: arabesque. — DEFIRS
arach-ar: (tr.) to pull or drag out (a
nail, etc.); to tear out (the hair, the eyes); to grub up
(roots); to tear away (a child from its mother); to snatch,
wrest, extort, wring (ulo de ulu); Ex.: arachar afisho, konfeso,
krii, lakrimi. Arachar ulu de la morta. — FS
arak-o: (spirits) arrack, — DEFIRS
araknid-o*: arachnid.
araknoid-o: (anat.) arachnoid. — DEF
arane-o: spider; -atra:
s.-like, araneous; -reto, -telo: spider-,
cob-web; -pedo: s. leg. — eFIS
aranj-ar: (tr.) to arrange: make
orderly disposition of, dispose of in a proper manner (cf. ordinar);
-o, -eso, -uro: (act, state, result) arranging,
disposition. Ex.: Aranjar libri sur tablo. Aranjar afero,
mariajo, kofro, lito. Aranjar por facar ulo. — DEFI
araukari-o*: (bot.) monkey puzzle, Chile pine (tree), araucaria.
arbalest-o: arbalist; cross-bow; -iero:
cross-bowman. — DEFIRS
arbitr-ar: (tr.) to arbitrate: award as
an arbitrator, decide, judge, settle (ulo); -o:
arbitration; -anto, -ero, -isto: arbitrator;
umpire; referee; -ala: arbitral. — DEFIRS
arbitraj-ar: (tr., com.) to carry on
arbitrage: to buy and sell on the market. — DEFIRS
arbitri-o: free-will; -ala:
arbitrary, discretionary; -ajo: arbitrary act,
caprice: -e: ad libitum, at will; segun
la arbitrio: at the discretion or will (di ulu). — DEFIS
arbor-o: tree; -ala: arboreal; -atra:
arborescent; -oza: woody; -aro:
clump of t.s.; -izar: to afforest, plant with
t.s.; -kultiv-(ad)o: arboriculture; -gluo:
bird-lime; -o genealogi-ala: genealogical t.; -stumpo:
t. stump; -trunko: t. trunk; -speco:
specie of t.; -rano: t. -frog (Hyla aborea); -eduk-eyo:
(hort.) nursery; sen- -igar, des- -izar:
to clear of t.s.; dorn- -o: thorn-t. eben-
-o: ebony-t.; Kristo-naskala- -o:
Christmas t.; ax- -o: (tech.) axle-t.,
-shaft; movo-, trans-mis- -o: main-,
transmission shaft. — eFIS
arbust-o: shrub, bush (not over three feet in
height); sub- -o: underbrush; -aro:
thicket. — FIS
arbut-o: arbute berry; -iero:
(European) arbutus (genus: Arbutus). — EFIL
arch-o: (Noah's) ark; -o di kontrato:
ark of the covenant (Bibl.). — DeFIS
ardez-a, -o: slate; -ea, -atra, -oza:
slaty; -a krayono: s. pencil; -a tabelo:
slate (for writing); -kolor-izar: to cover, with
s. color: -kovrar: to cover, roof with s.: -min-eyo:
s. quarry. — FI
ardor-ar: (intr.) to be aglow, glowing,
hot, fiery (cf. brular, kombustar); (fig.)
(of passion, zeal) to be ardent, fervent; (of animals) to be in
heat, rut; -o: heat; ardor, eagerness; rut; -anta,
-oza: fiery, burning, full of ardor, passionate; -igar:
to make burn, set on fire, make ardent. — DEFIS
ardu-a: arduous: (of mountains, etc.)
steep, rugged: hard to climb (cf. eskarpa); (of
tasks, etc.} difficult to perform. — EFIS
are-o: area; extent of surface: (geom.)
superfices. — DEFIS
arek-o: (bot.) areca-, betel-nut
(cf. betel-ajo); -iero:
areca-palm (Areca). — DEFIRS
aren-o: arena, ring. V. Exp.: Areno
esas spaco rondatra od elipsoiforma e klozita, por la ludi e
kombati cirklala. Lico esas longa kureyo, generale duopia (por
iro e riveno) por kuri o por turniri; II-646. — DEFIRS
areol-o: (anal., med.) areola. — DEFIS
areometr-o: areometer. — DEFIRS
areometri-o: (phys.) areometry.
—DEFIRS
areopag-o: (also fig.) Areopagus; -ano:
Areopagite. — DEFIRS
arest-ar: (tr., legal) to arrest: make
a prisoner of, put under a.; -esar: to be a.ed;
-o, -eso: a.; custody; -anto, -ero:
person a.ing; -ato, -ito: person a ed; -impero:
order for a. — DEFIRS
argal-o: (orni.) marabou-stork
(Leptoptilus Argala). — F
argan-o: (lifting-) gin, sheer-leg (cf.
krano). — FIS
argil-o: argil; clay, potter's earth; -a,
-oza, -atra: argillaceous, clayish; -izar:
to marl (land). —DeFIS
argon-o: (chem.) argon. — DEF
argonaut-o: (myth.) Argonaut. — DEFIRS
argument-ar: (intr.) to argue: hold an
argument. Def.: Rezonar por pruvar ulo. — DEFIRS
«argus»: (myth.) Argus; (fig.)
spy. — DEFIRS
-ari-: (suffix) signifying object or recipient
of an action. Ex.: grant-ario: grantee; pag-ario: payee.
ari-o: (mus.) tune, air. — DEFIRS
arid-a: arid: dry and barren (cf. sterila);
-eso: aridity, Ant: humida, fruktoza,fertila.
— DEFIRS
ariet-o: (instr. of war and tech.)
battering-ram; Aries, sign of the Zodiac; hidraulikala
-o: hydraulic ram. — IS
aril-o: (2001) aril, an exterior covering or appendage of some seeds that develops
after fertilization as an outgrowth from the ovule stalk. — DEFIS
arist-o: (geom.) edge, projecting
angle; (arch. and carp.) arris; (bot.) awn,
beard (of barley, wheat, etc.); ridge (of nose, of mountain, of a
bayonet, etc.); -o-trabo: ridge-piece,
hip-rafter; (angular) fish-bone — eFIS
aristokrat-a, -ata: aristocratic; -(ul)o:
aristocrat; -aro: (collect) aristocracy ; -eso;aristocracy,
nobility (quality); -ismo: aristocracy
(political system); -igar: to make a.; -eskar:
to become a. — DEFIRS
aristoloki-o: (bot.) aristolochia,
birth-wort. — DEFIRS.
Aristotel-ana, -ala*: Aristotelian. — DEFIRS
aritmetik-o: arithmetic; -ala probiemo,operaco:
arithmetical problem, operation; -ero, -isto: arithmetician. — DEFIRS
aritmograf-o: arithmograph: calculating
machine. — DeFIRS
aritmologi-o: theory of numbers. —DFIRS
aritmomanci-o: arithmomancy: divination by
numbers; -ar: to divine by numbers. — DEFIRS
aritmometr-o: arithmometer: calculating
machine. — DEFIRS
ariv-ar: (intr.) to arrive (at
destination, at a certain place). V. exp.: Se ulu venas de Berlin
ad Paris, lu advenas dum la tota voyajo; nia lu arivas nur ye la
tino (lasta momento) di la voyajo; e lu povas advenar sen
anvar (se lu esus haltigata da acidento);
VI-322. Ant.: departar. — EFIS
arjent-a, -o:silver; -izar: to
silver over, plate; -oza, -atra, -ea:
argentiferous, silvery; -aji, -ajaro,-a vazaro:
silver-ware; -a moneto, peco: silver coin; lingot-a
-o bar silver; -o-nitrato silver
nitrate, lunar caustic. — eFIS
arjentan-o: (alloy) argentan. — DEFIS
ark-o (geom., arch., elec.) arch (as of
bridge), arc; -iz-uro: archway, vault; -igar:
to arch: bend, curve, in form of a.; apog- -o:
arch-boutant: flying buttress; arm- -o: bow; ciel-,
pluv- -o: rainbow; (arm-)ark-ero, -isto, iero:
archer, bow-man; elektrala -o: electrical a.; klozar
-o: (geom.) subtend; micirkla -o:
semi-circular a.; sel- -o: saddle-bow; triumf-
-o: triumphal a. vult- -o: covering of
an a.; -o-petro: a.-stone; -apogar:
to buttress; -lampo: arc-lamp, -light. — DEFIRS
arkabuz-o: arquebuse. — DEFIRS
arkad-o: (arch.) arcade. — DEFIRS
arkaik-a, -ema: archaic: old, antiquated; -ajo:
a. object. — DEFIRS
arkaism-o: archaism: antiquated form of speech; -ema:
archaic (tendency in speech). — DEFIRS
arkan-a: arcane: hidden, secret; -o:
arcanum: great secret of nature. V. exp.: Sekreta,
arkana, okulta: Sekreta esas la maxim generala vorto. Arkano
esas sekreto ciencala (o, pseudo-ciencala), quan on revelas o
docas nur ad iniciati (ex.: l'arkani di l'alkemio). Ol esas
analoga a misterio, ma misterio
apartenas a religio, ed arkano a cienco o
tekniko. Okulta dicesas omno quo koncernas la
mondo di la spiriti e nia (asertita) relati kun li (ex. magio,
astrologio, spiritismo, e.c.). La ‹‹okulta
cienci›› ne esas simple sekreta cienci ma la cienci qui
pretendas revelar a ni l'altra mondo o komunikigar ni kun olu
(kp. IV-237). — DEFIRS
arkegoni-o: (bot.) archegonium. — DEFIS
arkeolog-o: archeologist. — DEFIRS
arkeologi-o: archeology; -ala:
archeological. — DEFIRS
arkespor-o: (bot.) archespore. — DEFIS
arki-: (prefix) signifying of the highest grade.
Ex.: arki-duko: archduke.
arki-anjel-o: archangel.
arki-chambelan-o: archchamberlain.
arki-diakon-o: archdeacon.
arki-duk-o: archduke; -ala:
archducal; -ino: archduchess; -io:
archduchy (estate); -eyo: a. palace; -eso:
archduchy (dignity, office).
arki-episkop-o: archbishop.
arki-kancelero: arch-, high-chancellor.
arkimandrit-o: (Greek Ch.) archimandrite. — DEFIRS
arkipelag-o: archipelago. — DEFIRS
arki-sacerdot-o: archpriest.
arkitekt-o: architect. — DEFIRS
arkitektur-o architecture; -ala:
architectural. — DEFIRS
arkitrav-o: (arch.) architrave. — DEFIRS
arkiv-o, -i: archive(s): record(s),
state-paper(s); -isto: archivist: keeper of the
records. — DEFIRS
arkivolt-o: (arch.) archivolt. — DEFIRS
arkont-o: (hist.) archon. — DEFIRS
arktik-a, -o: arctic; -a ganso:
wild goose (Anser hyperboreus). — DEFIRS
arlekin-o: harlequin, merry-andrew; -ajo:
a piece of buffoonery; -vesto: h.-dress; (fig.)
patch-work, medley. — DEFIRS
arm-o: arm: weapon; -aro:
weapons (collect.); -eyo: armory (depot); -ifar:
to manufacture a.s; -if-isto: gun-smith; -izar:
to a.; arm-arko: long-bow; paf- -o:
fire-arm; -frato: brother-in-arms; (hom)-
-aro: armor (for persons; cf. kuraso); gamb- -o:
leg-armor; abasez la -i: down, ground arms! depozar
-i: to lay down arms; -izita de kapo a pedi:
Armed from head to feet; trupo -izita: armed
force; -o-hakilo: battle-axe; portez -i:
shoulder arms! — DEFIS
armadil-o: (zool.) armadillo (Dasypus).
— DEFIS
armator-o: shipowner. Def.: Posedanto ed
equipanto di navo; III-75. — FIRS
armatur-o: (elec.) armature; (tech.)
iron braces, stays (to strengthen masonry, etc.); kabl-
-o: wire covering about a cable; -izita cemento:
reinforced cement. — DEFIRS
arme-o: army; -o de triadek mil viri:
a. of 30,000 men; -chefo, -estro: head of the
a., general; -korpo: a. corps; (fig.) cielal-
- o: celestial a.; reserv- -o: a. in
reserve. — DEFIRS
armistic-o: armistice, truce. — DEFIS
armor-o: cupboard; -eto:
cabinet; fer- -o: iron chest, strong-box; glaci-
-o: ice-box; linj- -o: linen press; mur-
-o: c. in a wall; nutriv-, para-mush- -o:
pantry; screened c.; vest- -o: wardrobe; plad-
-o: dish-closet. — FIS
armoraci-o: horse-radish (Cochlearia
Armoracia). — FISL
arnik-o: (bot., med.) arnica (Arnica
montana). — DEFIRS
arog-ar: (tr.) to arrogate (ulo
a su): to make undue claims; -ema, -anta:
arrogant, overbearing, supercilious, haughty. Ex.: Il arogas a su
autoritato sen havar la yuro. — DEFIS
arom-o: aroma: spicy flavor or smell. — DEFIRS
aromat-o: aromatic: fragrant vegetable
substance. — DEFIRS
arorut-o: arrowroot: starchy flour of Maranta
arundinatea and other plants. — DEFR
aroz-ar: (tr.) to moisten, wet, water
(with any liquid); -ilo: watering-pot; -venturo:
sprinkling cart; V. exp.: aquizar, aspersar, irgacar:
On povas arozar materiale o figurale, per mult altra liquidi kam
aquo. La biblo dicas, ke Noa «arozis» la
vito sucedante per sango di pavono, per sango di simio, per sango
di leono e per sango di porko. Do on ne povas uzar
«aquizar». On aspersas
planti ed arbori por preventar ula morbo. Asperso
relatas saneso. Irigaco esas brancho di
agrokultivado. Ol aquizas tota farmi, distrikti per fluigar aquo
de riveri, lagi, e.c., en artificala kanali a la kultivo-loki;
IV-353, 459. — F
arpej-ar: (intr.) to play arpeggios; -o:
arpeggio. — DEFIRS
arpent-o*: mezurunajo en diversa landi valoranta de 34 til 51 ari.
arsen-o: (chem.) arsenic. — DEFIRS
arsenal-o: arsenal. — DEFIRS
art-o: art: practical skill guided by rules;
occupation requiring such skill; -isto: artist
(in fine arts), adept (at anything); -ala:
artistic: (relating to arts); -ist-ala: relating
to the artist; -al-eso: artistic quality or
character (of a thing); -e, -oze: artfully,
skillfully, cunningly; -ema: artistic (person); -ist-ino:
female artist; -i bela: (the) fine arts; -o-verko:
work of art; -i societ-ala: social
accomplishments; -i liberal, mekanikal: the
liberal, mechanical arts or professions; poezi- -o:
the poetic art; akush- -o: abstetrics (as a
profession); -i utila: useful arts; skrib-arto:
the art of writing. Def.: Aplik(ad)o di konoci por realigar
koncepto. — DEFIRS
artemizi-o: (bot.) mugwort (genus:
Artemisia); -absinta: common worm-wood. — FL
arteri-o: (anat.) artery; -ala:
arterial. — DEFIRS
arterit-o: (med.) arteritis: inflammation of the
arteries (cf. flebito). — DEF
arteriologi-o: arteriology. — DEFIRS
arteriotomi-o: (surg.) arteriotomy.
— DEFIRS
artez-a: Artesian; -a puteo:
A.-well. — DEFIRS
artichok-o: (bot.) artichoke (Cynara
Scolymus). — DEFR
artific-o: artifice: artful or ingenious
expedient; -ala: artificial (cf. falsa);
-acho: (in a bad sense) cunning, craft, wile, trick; -(ach)oza:
artful, crafty, factitious; sen- -a: frank. Ex.:
Artificala dentaro, gambo, rido. La artifico qua movigas
automato. — DEFIS
artik-o: (anat., bot.) articulation:
joint; -ala: articular; -izar:
to articulate: supply with a.s; -oza, -iz-ita:
articulated, jointed; bul- -o: arthrodia; -o
inter la kruro e la hancho: the a. of the thigh with the
hip: the hip-joint; des- -izar: to unjoint.
— DEFIS
artikl-o: (newspaper, gram.) article;
(cf. varo, komerc-ajo); -o redaktistal:
editorial; kred- -o: a. of faith; defin-ita
-o: definite a. — DEFIRS
artikul-ar: (tr.) to articulate:
pronounce, utter words; ne- -ita: inarticulate.
— DEFIRS
artileri-o: artillery: body of troops (cf. kanon-aro);
-ano: a. man, gunner; ped- -o: foot a.
— DEFIRS
artizan-o: (1951) artisan, mechanic. — EFIS
artr-o: (anat.) part or segment of a
limb or body; movable articulation. Ex.: La korpi di kelka
insekti havas multa artri. — FS
artrit-o: (med.) arthritis; -ika,
-iko: (person) suffering with a. — DEFIRS
artrodi-o: (anat.) arthrodia. — DEF
artropod-o: (zool.) arthropod,
articulata. — DEFIS
aruf-ar: (tr.) to ruffle up, turn back
(feathers, hair); karezar kato arufe: to stroke
a cat the wrong way. — I
arum-o: (bot.) arum: cuckoo-pint,
wake-robin (genus: Arum). — DEFIRS
aruspic-o: (Rom. antiq.) (h)aruspex.
— DEFIRS
Aryan-a, -o: Aryan (race, language). — DEFIRS
as-o: ace (cards, dice); kordi-
-o: ace of hearts. — DEFIS
asafetid-o: asafetida: gum resin of Ferula
Asafoetida. — DEFIS
asalt-ar: (tr.) to assault, storm (a
fortified place); to assault, charge (the enemy); -anto,
-ero: assailant aggressor; ek- -ar to
make a sally, sortie; ri- -ar: to charge again; -ar
quik l'obstaklo: (fig.) to take the bull by the
horns; sonigar por -o: to sound the charge; -o-skalo:
scaling-ladder; ne- -ebla: unassailable,
impregnable; -e kaptar, konquestar: to carry by
assault (cf. atakar, asomar, atentar). — EFIRS
asasin-ar: (tr.) to assassinate. Def.:
Mortigar kun preintenco ed embuske o surprize; III-698. — DEFIS
asbest-o: (min.) asbestos. — DEFIRS
asekur-ar: (tr., finan.) to insure,
underwrite (against loss); -ar su: to insure
oneself; -ito: insured person; -isto:
insurer, underwriter; -ar pluse, pose: to take
out additional i.; -o-akto, -kontrato: i.
policy; -o-kontoro: i. office; -o-taxo:
premium (paid by insured to insurer). — DeFIS
asel-o: (ent.) woodlouse (Oniscus
Asellus). — DIL
asembl-ar: (tr., gen.) to assemble:
collect, bring together (people, materials, etc.); -o,
-uro, -ajo: assembl-y, -age; -o publika,
politikala: public, political meeting. V. exp.: vid. muntar.
— EFI
asent-ar: (tr.) to give assent to:
agree to, aquiesce in. Ex.: Me asentas vua judiko (t.e. me
opinionas same, me judikas to kom vera). V. exp.: Asento
koncernas opinioni pure teoriala; konsentar
relatas prefere opinioni praktikala, t.e. propozi e rezolvi;
VII-98. — DEFIS
asept-a: aseptic; -eso:
asepticism (state); -igar: to asepticize; -ig-(ad)o:
asepsis (act). Def.: Qua ne havas mikrobi; IV-175. — DEFIRS
asert-ar: (tr.) to assert, allege, set
forth, protest (declare); -ita: pretended,
asserted, so-called; -ar la falseso di: to deny
in toto; -ar per sua honoro: to a. upon his
honor, give his word of honor; -o pri fideleso:
protestation of fidelity; -ita inventuro:
so-called invention; esar -ita absenta: to be
reputed (regarded, considered) as absent. — EFIRS
asesor-o: assessor: an assistant judge. — DeFIRS
asfalt-o: asphalt(um); -isar:
to asphalt; -a, -izita choseo: asphalted road.
— DEFIRS
asfixi-ar: (tr.) to asphyxiate; -esar
(da): to be a.ed (by); -o, -eso:
asphyxiation (act, state); -ita: a.ed. V. exp.: Sufokar
esas la vulgara, asfixiar la ciencala vorto. Asfixiar
esas la halto dil arterio-pulsado. Ol esas stando sucedanta al
neperfekta oxigenizo dil sango, finanta per la morto, kande lu
tro duras. Sufoko esas speco de asfixio, per
obstaklo al adveno dil areo til pulmoni, obstruktado di naztrui,
di boko, kompreso di kolo, e.c.; II-137, VI-248, 342. — DEFIRS
asfodel-o: (bot.) asphodel (genus:
Asphodelus). — DEFIRS
asidu-a: assiduous: constant, regular (in
attendance or work). V. exp.: Diligenta relatas
la fervoro od agemeso, ed asidua la akurata e
reguloza prezenteso, la kontinueso di laboro; II-137. Ant.: ne-akurata,
neglij-anta. — EFIS
asiej-ar: (tr.) to beseige. — EFIS
asign-ar: (tr.) to assign, to
appropriate, allot, set apart (a sum), to fix, appoint (a day,
place, rank); (fig., legal) to summons, cite, subpoena
(cf. atribuar, cedar); -o-letro:
(jur.) subpoena, writ, summons. Ex.: La ministraro
asignas sumo por pagar salarii. Asignar dio por pagar debajo, la
limiti (di ulo), a singlu lua rango, lua tasko. — DEFIS
asimil-ar: (tr., philos.) to assimilate (physiol.
and fig.). Ex.: La animali povas asimilar nur animala o
vejetala substanci. Usa asimilas multa populi. — DEFIRS
asimptot-o: (geom.) asymptote. — DEFIRS
asinektik-a: (math.) asynectic. — DEFIS
asist-ar: (tr.) to be present at,
attend; -o: attendance, presence; -anto,
-ero: person present, onlooker, bystander (not
helper; cf. help-anto); -ant-aro:
audience, congregation; Ex.: On asistas spektaklo, acidento,
disputo. Il ne nur asistis, ma parto-prenis ta diskuto. La
diskurso esis asistata da multa personi, qui ofte aplaudis ol.
— DFIRS
askarid-o: (zool.) ascarid (Askaridae;
genus: Ascaris). — DEFIRS
asket-o, -ala: ascetic; -eso, -ismo:
(state, doctrine) asceticism; -aji: a.
acts, austerities. — DEFIRS
asklepiad-o: (poet.) asclepiad. — DEFIRS
askolt-ar: (tr.) to listen to, hearken
to, give ear to; -anto, -ero: listener. V. exp.:
Askoltar implikas sempre intenco e volo. Audar
esas perceptar per l'orelo, vole o nevole. Ex.: Me askoltas vu ma
me ne audas pro la bruiso; V-35. — I
asn-o: donkey, ass; -ulo:
jackass; -ino: she-ass; -al-ajo:
asinity; stupidity, silly blunder; -acho: stupid
ass; -et-yuno: ass's colt; -oreli:
ass's ears; -o-karg-ajo: load of an ass; -o-dukt-isto:
donkey driver; -o-bramo: bray of an ass; ped-frapo
di -o: kick of an ass. — eFIS
asoci-ar: (tr.) to make (a person)
one's associate, partner, colleague, companion, accomplice (in an
ill sense); to make (ulu) participate or share
in (ulo); -o, -uro:
association, partnership; -ito: associate,
fellow, companion; -it-aro: an association,
society (persons) -ema: sociable; -em-eso:
sociability; -ado di idei: a. of ideas. — DEFIRS
asom-ar: (tr.) to fell, to knock down:
to knock on the head; -isto, -ero: feller (of
oxen); -ilo: loaded bludgeon. V. exp.: On povas
asomar per mazo o sen instrumento (ex. per pugnobato);
II-707. — F
asonanc-ar: (intr.) to be assonant (kun);
-o: assonance; -anta, -oza:
assonant. — DEFIS
asort-ar: (tr., kun) to assort, match, suit,
sort out, classify things alike, or somewhat alike, or suited to
each other; -(ad)o, -ajo: assortment; -uro
(di dimanti, di pladi, di kulieri, e.c.): a set (of
diamonds, plates, spoons, etc.); butil- -ajo: stock
(of a shop). — DEFIR
asparag-o: (bot.) asparagus; -o-pinto:
the tip (or top) of a. shoots; -eyo: a. bed.
— DEFIRS
asparagin-o: (chem.) asparagine.
— DEFIRS
aspartam-o: (2001) aspartame. — DEFIRS
aspekt-ar: (intr.) to look (like, as
if: quale), to seem (to be), appear; -o:
aspect, view, sight, look, phase; -ar felica: to
look happy; -ar quale fola, folo: to look like,
seem to be a fool; -o yun(es)ala: youthful look;
la kozi chanjis sua -o: the aspect of things
changed. — DEFIRS
asper-a: (of touch) rough, uneven. V.
exp.: Acerba koncernas la gusto, aspera
la takto; II-707. Ant.: glata. — eFIS
aspers-ar: (tr., ye) to sprinkle (to
prevent disease); (relig.) to asperse; -ilo:
sprinkler; (relig.) aspergillum. V. exp.: vid. arozar.
— DeFIRS
asperul-o: (bot., genus) asperula; -o
odor-oza: woodruff. — eFISL
aspik-o: (zool.) asp (Naja Haje).
— eFIRS
aspikjele-o: (cook.) aspic. — DEFIS
aspir-ar: (tr.) to inhale, draw in
(air, smoke, etc.); to suck in or up (liquids); (gram.)
to aspirate (a sound); to aspire: desire eagerly, long for, aim
at; -(ad)o: inhaling, inbreathing, suction,
aspiration: ardent wish; -ilo: (chem.)
aspirator; -ajo: (gram.) aspirate;
-atoro: aspirator; -signo:
(gram.) sign of aspiration; -ar la honori,
ofici: aspire to honors, office; -ar la krono,
rejeso: aspire to the crown, to kingship (cf. ambiciar);
-ar la venjo: to long for vengeance; -o di aero
en la pulmoni: inhaling of air into the lungs; -o-tubo:
suction pipe; pumpilo aspiras l'aquo: a pump
sucks (draws) up the water; la feliceso quan me -as:
the happiness which I long for. V. exp.: vid. sugar.
Ant. expirar. — DeFIRS
aspirin-o: (1951) aspirin. — DEFIS
astatik-a: (magnetism) astatic. — DEFIRS
astenop-a: (med.) asthenopic. — DEFIS
aster-o: (bot.) aster; Chiniana
-o: China a. — DEFIRS
asteri-o: (zool.) asterid, star-fish
(genus: Asterias). — DeFIRS
asterisk-o: (1926) asterisk. — DEFIS
asterism-o: (astron., opt. of crystals)
asterism. Def.: Optikal fenomeno; reflekto radianta di la lumo
sur ula lapidi; III-135. — DEFIRS
asteroid-o: (astron.) asteroid. — DEFIRS
astigmat-a: astigmatic: -eso:
astigmatism. — DEF
astm-o: (med.) asthma; -ika,
iko: asthmatic (person). — DEFIRS
aston-ar: (tr.) to astonish, surprise,
amaze: -egar: to astound, aghast; (fig.)
to stupify (cf. stupor-igar); -esar: to be a.ed
(da). — EF
astr-o: star: any heavenly body; -ala:
astral, sidereal; -aro: constellation; fixa
-o: fixed s.; -o-fiziko: astrophysics.
V. exp.: Stelo, astro: La astri
esas omna cielala korpi, qui kontenas ne nur las steli
(dicita fixa), ma la planeti, lia sateliti
(exemple la luno), la nebulosi, la kometi, e.c.; VI-191. — DEFIRS
astragal-o: (anat., arch.) astragal.
— DEFIRS
astrakan-o: astrakhan (pelt). — DEFIRS
astrikt-ar: (tr.) to have an astringent
effect on; -(ad)o, -eso: (med.)
astriction; -iva, ivo: astringent. Def.:
Astrikto esas densigo di ula organika texuri: ex.
«aluno esas astriktiva»; II-645. — DEFIS
astrocentr-o: (biol.) Def.: Fuzelo akromata
di la nukleo. — DEFIRS
astrofizik-o: astrophysics. — DEFIRS
astroid-a: in the form of a star. — DEF
astrolab-o: (astron. instr.) astrolabe.
— DEFIRS
astrolog-o: astrologer. — DEFIRS
astrologi-o: astrology. — DEFIRS
astronaut-o: (2001) astronaut. — DEFIRS
astronautik-o: (2001) astronautics. — DEFIRS
astronom-o: astronomer. — DEFIRS
astronomi-o: astronomy; -ala:
astronomical. — DEFIRS
asum-ar: (tr.) to assume, take on
oneself, undertake (cf. entraprezar); -ajo:
assumption: something taken for granted; -ar afero:
take a hand in an affair; -ar debi: a. debts; -ar
devo, la responso: to a. a duty, the responsibility; -ar
la spensi: to undertake the expense; -ar la
instrukto di la infanto: to undertake the instruction of
the child (cf. supozar). — EFIS
asuncion-o: (relig.) Assumption (of the
Virgin Mary). — DEFIRS
atach-ar: (1951) (tr.) to attach. — EFS
atak-ar: (tr.) to attack; (milit.)
to take the offensive (cf. asaltar, asomar, atentar);
-o: (alo. med.) attack(ing); -anto,
-into, -ero: attacker, assailant, aggressor; -ebla:
assailable; -anta, -ema: aggressive, attacking,
offensive (attack); -em-eso: aggressiveness; cirkum-
-ar: to a. on all sides; flanke -ar: to
a. on flank; -ar dorse, surprize: to a. at the
rear, to make a surprise a.; kontre- -o: counter
a.; noktal -o: night a.; -iva federo:
offensive alliance. — DEFIRS
ataraxi-o: (philos.) ataraxy: perfect
peace of mind. — DEFIRS
atashe-o: (diplo.) attaché. — DEFIR
atavism-o: atavism. — DEFIRS
ataxi-o: ataxia (med.); -ika,
iko: ataxic (person); -o lokomocala:
locomotor a. — DEFIS
ateism-o: atheism; -ala:
atheistic (doctrine, teaching). — DEFIRS
ateist-a, -o: atheist; -ala:
atheistic (of persons); -aro: a.s (collect.).
— DEFIRS
atelier-o: (1929) aterlier (workshop), studio. — DEFI
atenc-ar: (tr.) to pay attention to (ulu,
ulo); to apply the mind to, heed; -o:
attention, care, heed; -ema: attentive, mindful;
-ez: attention! mind! look out! ne-
-oza, -ema: inattentive, heedless; sen- -ajo:
inadvertence, oversight (act). — DEFIS
Atene-o*: Athenaeum (temple and literary
institution). — DEFIRS
atent-ar: (tr.) to make a criminal
attempt on (ulu, ulo); -o:
attempt (to commit an offense or crime); attack, assault (on
persons or property), outrage; -a, -anta, -ema:
assailing, unlawful, hostile; -ar la honoro di ulu:
to assail the honor of some one; -ar la vivo (di ulu):
to make an attempt on a person's life; -ar su ipsa:
to attempt suicide; -o kontre la majesto: crime
of lese-majeste; -o kontre la pudoro: criminal
(or indecent) assult. — DeFIS
aterom-o: (med.) atheroma. — DEFIRS
atest-ar: (tr.) to attest: certify,
bear witness, give proof of; -(ad)o:
attestation, testimony, deposition, certification; -uro:
certificate, voucher; deb- -o: acknowledgement
of debt; demandar -o (di ulu): to call for
witness: donar -o: (jur.) to depose; examen-
-o: brevet, certificate, diploma; facar -o (pri
ulo, ulu): to bear witness; falsa, menti- -o:
false testimony; mariaj- -o: certification of
marriage; -o di salubreso: health certificate; -ala:
testimonial: relating to testimony; la dei -as to:
the gods are witness to it, as the gods are our witnesses. — DEFIRS
atik-o: (arch.) attic, a. story (cf. mansardo).
— EF
atik-ismo: Atticism; -isto:
Atticist. — DEFIRS
ating-ar: (tr.) to attain, reach; ta
infanto ruptas irgo quon il povas -ar: that child breaks
everything he can reach; la vito -as le triesma etajo:
the vine reaches to the 3rd story; -ar sua skopo:
to hit one's mark, attain one's aim; ta kalumnii ne povas
-ar ni: those calumnies cannot reach (hurt) us; -ar
la simileso: to hit off the resemblance; ye
fusil- -o: at (within) gun shot; -o-disto:
hand's reach; ne -ebla: beyond reach. — EFIS
atip-a: (bot.) atypical. Def.: Qua esas
plu o min fora de la tipo normala. — DEFIS
atitud-o: (1950) attitude. — EFIS
atlant-o: (arch.) atlas; (pl.)
atlantes (cf. kariatido). Def.: Virala figuro,
qua servas kom suportilo. — DEFIRS
Atlantik-o, -a oceano: Atlantic (ocean); trans-
-a: transatlantic. — DEFIRS
atlas-o: (anat., geog.) atlas. — DEFIRS
atlet-o: athlete; -ala, -atra:
athletic; -ismo, -exerc-ado: athletics. — DEFIRS
atmosfer-o: atmosphere; -ala:
atmospheric; -o-preso: a. pressure. — DEFIRS
atol-o: (1929) atoll. — EFIRS
atom-o: atom; -ala pezo: atomic
weight; -ismo: atomism (theory); -isto:
atomist (philos.). — DEFIRS
atoni-o: (med.) atony; -oza:
atonic. — DEFIRS
-atr-: (suffix) signifying like, of the nature of or
having the same appearance, qualities, characteristics of. Ex.: sponj-atra:
spongy; metal-atra: metallic.
atrakt-ar: (tr., also fig.) to attract,
draw; -(ad)eso: attract -ing, -ion; -iva,
-ivo: attractive, inviting, engaging, winning
(object); -ilo di desfortuno: something which brings bad
luck. Ex.: La magneto atraktas la fero. Atraktar l'atenco di ulu.
Atraktar la odio di la publiko. Un desfortuno atraktas (E. brings
on) un altra. Atrakto-forco, -povo. Mieno atraktiva. Ant.: repulsar,
antipatiar. — DEFIS
atrap-ar: (tr.) to entrap: take in, trick, hoax,
dupe; april- -o, -ilo: April hoax; -ita da fripono:
taken in by a rogue. — DeFS
atribu-ar: (tr., ad) to assign, give, bestow, vest, allocate, invest
with (something as due and appropriate); -ar a ta ofico la
konoco di ica od ita aferi: to assign to that office the
cognizance of such and such affairs; la funcioni atribuita a
policestro esas tre multa: the functions assigned (or vested
in) the chief of police are very numerous; on atribuis bela
honorarii a ta ofico: handsome emoluments have been assigned
(attached, annexed) to that office; -ar la kulpo ad ulu:
to throw the fault on some one; -ar a su la honori di: to
take the credit, claim the honors of. (cf. imputar). — DeFIS
atribut-o: (log., gram.) attribute, attributive.
— DEFIRS
atric-ar: (intr., theol.) to feel attrition; -o:
(theol.) attrition: grief for sin arising from fear of
punishment. — DeFIS
atrium-o: (Rom. antiq.) atrium. — DEF
atrofi-ar: (tr., med.) to atrophy; -esar: to
be atrophied, waste away. — DEFIRS
atropin-o: atropin(e). — DEFIRS
atun-o: (ichth.) tunny (-fish) (Scomber thynus).
— DeFIRS
aturd-ar: (tr.) to stun. V. exp.: Aturdar ne
esas sempre vertijigar, nek ebriigar; en sua propra
senco, ol indikas nekoncio o preska nekoncio produktita exemple
da frapo, granda shoko, e.c. IV-1102. — FIS
aucion-ar: (tr.) to bid for, offer a higher price; -(ad)o:
bidding, bid; -anto: bidder; -e vendar: to auction
off, to sell at auction; -o, -vendo: auction; -ven-ist-o:
auctioneer; -ar domo: to bid for a house. Def.: Ofrar
preco plu alta kam altru. VI-417. — DeFRS
aud-ar: (tr.) to hear: receive sensations by the
ear; -(ad)o, -eso: hearing, audition; -ala, -iva:
auditory, auricular; -anta: audient, listening, hearing; -anto,
-ero: hearer, auditor; -ant-aro: audience, auditors,
congregation; per -o: by hearsay. V. exp.: vid. askoltar,
kp. auskultar. — DeFIRS
audac-ar: (tr.) to dare, venture, be so bold as; -o:
audacity, hardihood; -oza, -anta: bold, daring, intrepid; -ego:
temerity; -anto, -ozo: audacious person; -igar: to
embolden; -eskar: to grow bold; -ar ek-asalto: to
venture (dare) a sortie; me ne audacas informar il pri la mala
novajo: I do not dare to inform him of the bad news; simular
-o: to bluster. V. exp.: vid. riskar. — EFIS
audienc-o: audience, sitting, hearing (granted by person
in authority); not audience as in theaters, etc; cf. aud-ant-aro;
-eyo: a. chamber; Sro. X havis -o kun la rejo: Mr. X
had an a. with the king; hori di -o: (fixed) hours for
hearing, times for cosultation (physicians, barristers). — DEFIRS
audiometr-o: (2001) audiometer. — DEFIRS
auditor-o: auditor: judicial-hearer, assessor
(functionary). — DeFIRS
augment-ar: (tr., intr.) to augment: to increase,
enlarge, to make larger or more numerous; to raise (rents,
prices, wages, etc.) (cf. plu-cher-igar); -(ad)o, -eso,
-uro: augmentation, increase, aggravation; rise (in price); (gram.)
augment; -iva, -ivo: augmentative; pluse -ar: to
raise higher. Ex.: Augmentar sua fortuno; augmentar la preco di
nutrivi; augmentar sua domo, sua domeno. Augmentar la salarii. La
desfacilaji augmentis cirkum lu. Ant.: diminutar,
reduktar. — DEFIS
augias-stablo: filthy place. — DEFIS
augur-ar: (tr.) to augur (de
ulo); -o: augury, omen, presage; -isto:
augur, soothsayer; mal- -a: ominous; -ar
bone pri kozo: to augur well (have a favorable opinion)
of a thing; Ex.: Ta evento esas bona auguro. To bone auguras.
— DEFIRS
august-a: august: imposing awe or veneration,
majestic. Ex.: Il esas persono di august aspekto. — DEFIRS
«aula»: aula: hall in
universities, colleges, etc.; -ala konsilistaro:
aulic council. — DeFIRS
aureol-o: (pr. and fig.) aureole, halo,
nimbus; -izar: to put a halo around (as in
painting); (fig.) to crown with glory. — DEFIRS
aurikul-o: (anat.) auricle. — DEFIS
auror-o: aurora, dawn; -o pol-ala:
a. borealis. — DEFIRS
auskult-ar: (tr., med.) to auscultate.
— DEFIRS
auspic-o, -i: (lit. and fig)
auspice(s); me entraprezas ica afero kun -i favoroza:
I undertake this business under favorable a.s. — DEFIS
auspici-o: (1929) auspice(s), favorable omen. — DEFIS
auster-a: austere: (in a moral sense) strict,
rigid. Def.: Tre severa por su pri la mori, kun nuanco di rigoro
ed asketeso; II-707. — DEFIS
austr-o: (poet.) a south wind; -ala:
austral: southern; -ala latitudo: southern
latitude. — DeFIRS
autentik-a: authentic, genuine, properly
attested; -igar: to authenticate; garantiar
la -eso di: to guarantee the authenticity of. — DEFIRS
autism-o: (2001) autism. — DEFIRS
auto-: (prefix for scientific and technical
words) auto-, self-; auto-movanta: self-moving,
-acting. — DEFIRS
autobiografi-o: autobiography. — DEFIRS
autoblast-o: (bot.) autoblast. — DEFIS
autobus-o: (1926) bus, omnibus. — DEFIS
«autodafe»: auto-da-fe. — DEFIRS
autodidakt-a, -o: autodidact: self-taught
(person) — DeFIRS
autogam-a: (biol.) autogamous. — DEFIRS
autogir-o: (2001) autogyro, gyroplane. — DEFIRS
autograf-a: autographic: written by one's own
hand; -o: autograph: original signature or
writing. — DEFIRS
autoklav-o: autoclave: (French) steaming vessel;
-o da Papin: Papin's digester. — DeFIRS
autokrat-o: autocrat; -a rej-ido:
autocratic prince; -ala guvernado: a.
government; -aro: autocracy (collect.); -eso:
autocracy (quality); -ismo: autocracy (regime).
— DEFIRS
autoliz-o: autolysis. — DEFIRS
automat-o: automaton; -a:
automatic: self-acting; -ala: automatic
(relating to an automaton); -eso: automatism.
— DEFIRS
automobil-o: automobile: motor-car; -ero,
-isto: automobilist; -duktisto:
chauffeur; -ismo: automobilism; -korno:
a. horn. — DEFIRS
automorf-a: (math.) automorphic. — DEFIRS
automorfism-o: (biol.) automorphism. — DEFIS
automorfos-o: (biol.) automorphosis. — DEFIS
autonom-a: autonomous: self-governing,
independent; -eso: autonomy. — DEFIRS
autopsi-ar: (tr.) to hold an autopsy on
(ulu); -o: autopsy, post-mortem. — DEFIRS
autor-o: (lit.) author; (fig.)
creator, originator; -acho: scribbler; -yuro:
copyright. — DEFIRS
autoritat-o: authority: legal or rightful power;
-ozo, -ozi: authorit-y, -ies; -oza,
-ema: authoritative. — DEFIRS
autospor-o: (biol.) autospore. — DEFIS
autostrad-o*: multi-lane highway; automobilal voyo kontenanta du
chosei havanta unika direciono e konceptita por trafiko rapida
e grandaquanta.
autotomi-o: (biol.) autotomy. — DEFIS
autun-o: autumn: fall of the year; -ala:
autumnal. — EFIS
auxiliar-a: (1951) auxiliary. — DEFIRS
auxospor-o: (biol.) auxospore. — DEFIS
av-o: grand-parent; -ulo:
grandfather; -ino: grandmother; ge- -i:
grand-parents (both sexes); pre- -o: great
grandparent; forefather; tri-esma -ulo:
great-great-grandfather; prim- -o: (our) first
parent; -ala nomo patronymic. — ILS
aval-o: (fin.) aval: guaranty, surety: a signature at
bottom of a bill to guarantee payment; -izar: to
guarantee (a bill by endorsement). — DeFIS
avalanch-ar: (intr.) to fall in an
avalanch; -o: avalanch. — EFIS
avan: (prep.) in front of, ahead of;
before (in space; for time, cf. ante); -e: (adv.)
in front; -a: advance, forward, front; -o:
the front; -ajo: thing, object in front,
forepart; (fig.) forequarters (as of a horse); -irar:
(intr.) to advance, go forward; kun la avano
dope: with the front behind, or hindpart foremost; la
akuzato sidas avan la jurio: the defendant sits before
the jury; -brakio: fore-arm; -ceno:
front of the stage, proscenium; -chambro:
front-room, anteroom; -guardo: vanguard; -holdo:
forward hold (of a ship); -kastelo: (nav.)
fore-castle, -korpo, -parto: forepart; -pedo:
front foot (of an animal); -portuo: outer
harbor; -posteno: (milit.) outpost; -tekto:
fore-roof, projecting roof, eaves; -viro: front
man; (milit.) chief of file. Ant.: dop.
— DeFIRS
avanc-ar: (tr., intr.) to advance: to go
forward, move, put forward, (in space and time); -inta
frukti, flori: forward fruits, flowers; -inta
posteno: (milit.) advanced post; -e:
forward, onward, in advance; -ez: forward! Ex.:
Avancar la manuo, la pedo. La armeo avancas en la lando. Avancar
sua departo. Avancigar la laboro. Ant.: retro -irar;
regresar, tard-igar. — DEFIS
avantaj-o: advantage; -oza:
advantageous; -izar: to advantage, bestow an a.
on, to favor; publika, statala- -o: public,
state utility. Ex.: Ula persono povas havar avantajo relate
altra. La avantaji dil paco. Ant.: des-avantajo.
— DEFIS
avantal-o: apron (for persons or vehicles),
pinafore. — SP
avar-a, -acha: avaricious, miserly, greedy,
covetous; -eso: avarice; -acho:
sordid miser, skinflint; -eg-eso, -ach-eso:
niggardliness, stinginess. Ant.: prodig-anta, spens-ema,
disipanta. — EFIS
avari-ar: (tr.) to damage (in conveying
goods); -o: damage, loss; (com.)
average. Def.: Avario indikas omna domajo, ne nur di navo, ma di
kozi transportita per navo, fervoyo, veturo; II-138. — DeFIRS
avelan-o: filbert, hazel-nut; -iero:
filbert-tree (Corylus Avellana); -ea: hazel
colored. — FISL
aven-o: oats; -ala, -atra:
avenaceous; -grani: oat-grains; -porciono:
a feed of oats; -gruelo: porridge. — eFISL
aventur-ar: (intr.) to seek adventures,
go on adventures, lead an adventurous (or roving) life; -o:
adventure; -ema, -oza: adventurous, venturesome
(cf. riskar). — DEFIRS
avenu-o: avenue. Def.: Larja voyo arborizita,
duktanta ad ula loko, kastelo, monumento (forsan placo); III-16.
— DEFRS
averaj-o: (2001) average.
avers-o: front-, right-side (of cloth, medals,
etc.); first page (of a book); -e: front side to
(cf. facio). Ant.: reverso.
— DF
avert-ar: (tr.) to give notice,
apprise, caution, advertise, warn (N.B. not necessarily to warn
of danger); -o: warning, hint; -anto,
-ero: cautioner; -anta: admonitory,
premonitory; -ilo: warning instrument; -ar
ulu pri ulo: to inform or apprise a person of something;
-ar la patro pri la konduto di lua filiulo: to
apprise the father of his son's conduct; mea infirmeso
avertas me pensar pri morto: my infirmities warn me to
think of death; -ilo di incendio: fire alarm.
Def.: Informar ulu pri ulo futura, bona o mala. — DEFIS
aviac-ar: (intr.) to practice aviation,
to fly; -(ad)o: aviation; -isto, -ero:
aviator; -ilo: flying machine (heavier than
air). Note: for technical terms see IV-330-333. — DEFIRS
avid-a: avid, greedy, rapacious, craving, eager;
venj- -a: vindictive; pekuni- -eso:
cupidity; -e askoltar ulu: to drink in the words
of someone. Ant. jeneroza. — DEFIS
avion-o: (1951) aeroplane.
avionik-o: (2001) avionics. — EFIR
aviz-ar: (tr.) to apprise, advise, give
notice of (pri ulo); -o: notice, notification
(generally an order or prohibition); -o-navo:
advice-, dispatch-boat. Def.: donar ula praktikal informo,
konsilo od impero; II-646. V. exp.: Avizo, notico: Avizo
koncernas generale preskripto od interdikto; III-204. Notico
esas texto instruktiva teoriale, sive en etiketo, sive en mikra
libro o broshuro. Exemple, se on eniras muzeo, on trovas ye la
pordo tala avizi: «La
muzeo esas apertita de 10 til 16 kloki; ol esas klozita omna
lundio; on ne darfas enirar kun parapluvi, bastoni, hundi»
e.c. Ma enirinte, on vidas notici sub la objekti
expozata, qui indikas lia autoro, tempo, origino, e.c.; on povas
komprar libreti titulizita notico pri ula
objekto or serio di objekti (N.B.: ne katalogo,
qua implikas numeral ordino); V-32, 33. — DFIRS
avocet-o: (2001) avocet, any of several rather large long-legged
shorebirds (genus Recurvirostra) with webbed feert and slender
upward-curving bill. — DEFIRS
avokad-o: (2001) avocado. — DEFIRS
«avoué»: (French) attorney-at-law. — F
ax-o: (all senses) axis, axle; -ala:
axial; (rot-)axo: axle (tree); manivel-
-o: cranked axle; rotac- -o: axis of
rotation: the line round which a body revolves; -o-boxo:
a. case; -o-metro: (nav.) tell-tale (of
a tiller); -o-stifto: a. bolt, pin; -arboro:
horizontal shaft. — DEFIS
axel-o: (anat.) axilla: arm-pit; (bot.)
axil(la). — DEFIS
axiom-o: axiom; -ala: axiomatic. — DEFIRS
axoid-o: (anat.) axis: second vertebra
of neck; -ala: axoidal. — DEFIS
axolotl-o: (2001) axolotl, any of several salamanders (genus Ambystoma)
of mountain lakes of Mexico and the western U.S. that
ordinarily live and breed without metamorphosing. — DEFIRS
axometr-o: axometer. — DF
axon-o: (2001) axon, a usually long and single nerve-cell
process that usually conducts impulses away from the cell body. — DEFIRS
axonometri-o: (math.) axonometry.
— DEFIS
aye!: (interj.) cry of pain.
azale-o: (bot.) azalea (genus: Azalea).
— DEFIRS
Azi-ana, -ano: Asiatic. — DEFIRS
azigospor-o: (biol.) azygospore. — DEFIRS
azil-o: asylum: place of refuge for poor, sick,
or helpless; (fig.) any place of retreat or security; infant-
-o: infant a.; -yuro: right of
sanctuary; blind- -o: a. for blind. — DEFIS
azim-a: unleavened; -o, -a pano:
azym: unleavened bread (cf. oblato). — DeFIS
azimut-o: (astron. and geodesy)
azimuth; -ala busolo: a. compass. — DEFIRS
azot-o: (chem.) azote: nitrogen. — EFIRS
azur-o: (color) azure, sky-blue: (pigment)
smalt; -oza, -atra, -ea: a. colored; -iz-ita:
azured (artificially). — DEFIRS